有奖纠错
| 划词

Il est le fruit d'un consensus durement acquis entre plusieurs experts hautement qualifiés, dont j'ai eu l'honneur de coordonner les efforts conjoints ces derniers mois.

合格的专家中间达成的来之不易的共识的结果,过去几个月我有幸协调这专家的共同努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec grand intérêt que l'Union européenne a pris note du rapport sur les activités de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) qui nous a été présenté par son Directeur général, M. Mohammed ElBaradei, dont nous saluons la présence parmi nous aujourd'hui.

欧洲联盟感兴趣地注意到由总干事巴拉迪向我们介绍的国际原构的活动的报告,我们欢迎他今天坐我们中间

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Leurs instruments d’attaque et de défense consistaient en un casse-tête, sorte de massue de bois qui a raison des crânes les plus épais, et une espèce de « tomahawk, » pierre aiguisée très-dure, fixée entre deux bâtons par une gomme adhérente.

他们用来攻击和防卫只是些大木棒,这些木棒相重,就是最厚脑壳也能打碎。种斧头叫作“托玛好克”,是用石块磨成,夹在两根棍子中间

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接