Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计的来的早,我估计将在2010年,摆脱经济危机。
Au milieu de bouche, l’acidité commence à présenter, qui donne le volume de la bouche.
酸度出现,给予了足够的体积感。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
预该基金会稳定增长。
Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.
许多建议也反映在果之。
Il a aussi souligné qu'il fallait baser le budget sur la stratégie à moyen terme.
他还强调需要按照战略编制预算。
D'ailleurs, certaines propositions du Groupe de personnalités se retrouvaient dans les conclusions de cet examen.
知名人士的一些建议已反映在论之。
À moyen et à long terme, les débats sur l'intérêt d'une convention devraient se poursuivre.
从和长来看,关于公约现实意义的讨论应继续下去。
La nouvelle stratégie s'inspirerait du plan à moyen terme existant.
新的方案战略将基于现有的计划。
Cependant, j'observe, parmi de nombreux participants, des sentiments mitigés concernant les résultats à moyen terme.
然而,我察觉到,在许多与会,对千年发展目标成果有不同的感受。
Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.
自从20世纪80年代以来,这些心的数量一直相对稳定。
Depuis le milieu des années 1970, la proportion de femmes économiquement actives a augmenté rapidement.
从20世纪70年代至今,就业的妇女比例显著上升。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系统会导致在既取得递增性的成果又取得急剧变化的成果。
La stratégie précisait le type d'indicateurs qu'il fallait utiliser pour établir les rapports.
战略详细列出了可用于报告战略计划的指标类型。
Le rapport à mi-parcours de l'actuel Groupe d'experts a été récemment examiné par le Comité.
委员会近来讨论了前专家小组的报告。
Il servira également de base aux autres domaines d'intervention du plan stratégique à moyen terme.
它也将作为战略计划其他重点领域的一个至关重要的支柱。
Deux options fondées sur l'actualisation à mi-parcours décrite ci-dessus sont présentées pour examen.
根据上面所述的重算果提出两个选择,供议。
Nous applaudissons les multiples initiatives communautaires qui fleurissent à mi-parcours de la Décennie.
我们欢迎在十年蓬勃地出现了众多的基层倡议。
Ceci garantira la viabilité à moyen terme.
从角度看,这将保障可持续性。
Cette croissance devait se poursuivre à court terme et jusqu'à moyen terme.
国需求增加改变了钢产业的格局,预计在短和将继续下去。
Le rapport d'évaluation a contribué de manière significative à l'examen à mi-parcours.
评价报告为提供了关键的投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le milieu des années 1990 met un coup d'arrêt au développement de la marque.
但20世纪90年代中期该品牌的发展陷入停滞。
Au milieu des années 70, il change un peu de registre.
70年代中期,他改变历史记载了。
La France est actuellement en plein dans le plan éco-phyto.
法国目前正处于生态保护计划的中期。
Eh oui, ce proto-alphabet sémitique appelé aussi protosinaïtique est une vraie avancée.
是的,这种闪语字母原型也被叫做青铜中期文化期字母是真正的进步。
Aussi, un des principaux descendants du protosinaïtique est appelé " alphabet phénicien" .
有,青铜中期的文化期字母的衰败的主要一叫做“腓尼基字母表”。
Idem au Moyen-Âge, du milieu du XIe jusqu'au XIIIe siècle, où la mode est entièrement mixte.
中世纪也是, 11世纪中期到13世纪,尚完全是混合的。
En plein 19e siècle, c'est le " Temps des Passions" , l'époque où le tourisme explose.
在19世纪中期,是“激情代”,旅游业蓬勃发展。
C'est au milieu des années 1950 que l'appareil commence à faire son entrée dans les foyers américains.
正是在20世纪50年代中期,该设备开始进入美国家庭。
Donc j’ai mis : donnez-vous des objectifs faciles à court et moyen terme.
因,我写了:给自己设定简单的短期目标和中期目标。
Et elle n’est reprise qu’un peu plus d’un siècle plus tard, au milieu de la première guerre mondiale.
直到一个世纪后,在第一次世界大战中期才再次被提起。
Il y a par exemple le nouveau joueur qui s'appelle Ansoufati qui s'est blessé en moitié de saison.
比新来的球员安苏菲蒂,他在赛季中期受伤了。
Ces travaux, qui sont d’une portée à long terme voire à moyen terme, seront utiles dans deux contextes.
这项具有长期甚至中期意义的工作,在两种情况下将是有用的。
Au cœur de la préhistoire, dans une plaine de la Mongolie, un vélociraptor se poste sur une petite butte.
在史前代中期,一只迅猛龙呆在小山丘上。
Au milieu du XXème siècle, la précision d'un tir d'artillerie nécessitait que la plateforme de l'engin soit à l'horizontale.
在20世纪中期,火炮射击的准确性要求机器的平台是水平的。
" Au milieu du 19e siècle, le système de numérotation " des habitations de Mayence est un vrai casse-tête.
在19世纪中期,美因茨的门牌号码系统是个谜。
Pour ces élections de mi-mandat, chaque camp diabolise l'autre.
对于这些中期选举,每个阵营都妖魔化了另一个阵营。
Le groupe va verser un acompte sur dividende exceptionnel de 2,62 milliards d'euros.
集团将派发26.2亿欧元的特别中期股息。
Ces élections de mi-mandat ont lieu dans un peu plus de 3 mois.
这些中期选举将在短短 3 个月内举行。
Mais même au beau milieu de la saison, le patron doit encore former ses employées.
但即使在赛季中期,老板仍然要培训他的员工。
On va faire des propositions pour l'entrée de carrière et les milieux de carrière.
我们将为职业进入和职业中期提出建议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释