有奖纠错
| 划词

Le médecin m'a adressé à un spécialiste.

指点我去找一位

评价该例句:好评差评指正

Il me faut consulter un spécialiste.

我得去看个

评价该例句:好评差评指正

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些没有一个人到法庭作证。

评价该例句:好评差评指正

La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.

澳门特别行政区共有891名(包括各类)和960名护士。

评价该例句:好评差评指正

On compte actuellement 54 spécialistes et 32 généralistes qui pratiquent la médecine sur l'île.

目前有54名、32名普通开业在这个岛上工作。

评价该例句:好评差评指正

Sept des spécialistes et huit des généralistes sont des femmes.

其中有7名和8名普通开业为女性。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons également un grand nombre de médecins spécialisés qui travaillent directement sur ce problème.

我们有一大批,直接针对这一问题开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Des médecins spécialistes locaux sont formés à l'étranger.

一些地方正在海外接受培训。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des spécialistes néerlandais qui interviennent dans les centres hospitaliers généraux sont des travailleurs indépendants.

大多数在全院工作的荷兰都是自营职业者。

评价该例句:好评差评指正

La surabondance de médecins spécialisés sur le marché du travail a également facilité la réalisation de résultats.

劳动力市场上的供过求,也有助现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certaines régions connaissent un déficit en spécialistes surtout dans les gouvernorats de Tozeur, Kébili et Tataouine.

然而,某些地区仍缺少,特别是在托泽尔省、吉比利省和塔塔维纳省。

评价该例句:好评差评指正

Des médecins congolais, y compris des chirurgiens, sont venus de la capitale pour s'occuper des nombreux blessés.

刚果,包括外,从首都飞到该市,治在战争中受伤的大批伤员。

评价该例句:好评差评指正

Dans la profession médicale, il y a beaucoup de spécialistes femmes et certaines sont devenues professeurs de médecine.

学专业,有许多女性,有些已成为学教授。

评价该例句:好评差评指正

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的人约有2.5万,其中许多没有支持服务。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes célibataires ont droit à bénéficier d'une assistance médicale à la procréation de la part de médecins spécialisés.

单身女性有权在的指导下采用妊娠辅助方法。

评价该例句:好评差评指正

Les prisonnières enceintes, ayant accouché depuis peu ou ayant subi une interruption de grossesse reçoivent une assistance médicale spécialisée.

怀孕、产后或怀孕中断的在囚妇女,由适合的护理和治疗。

评价该例句:好评差评指正

En raison de contraintes budgétaires, le niveau des soins dispensés est loin d'être satisfaisant et souffre d'un manque de spécialisation.

预算紧张,保健的质量远不能令人满意,而且缺乏

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes choisissent de recevoir les soins obstétriques d'un spécialiste qui peut leur facturer un tarif supérieur à la prestation prévue.

有些妇女到那里看产,产的收费高补贴费。

评价该例句:好评差评指正

En temps normal, les dossiers médicaux des patients pouvaient être envoyés aux médecins spécialistes soit à l'avance, soit en temps réel.

在正常情况下,病人的疗记录可以事先或时发给

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des médecins est passé à 335, soit une augmentation de 10,6 %, et le nombre des spécialistes à 275, soit une augmentation de 30,3 %.

师的人数升至335人,增加10.6%,人数升至275人,增加30.3%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Grâce à un matériel adapté, il procèdera à un examen des fosses nasales.

医生将使用适当的设备对鼻腔进行检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Elles passent donc à 26,50 euros minimum chez le médecin généraliste, 31,50 euros pour les spécialistes.

因此,全医生的最低费用为 26.50 欧医生的最低费用为 31.50 欧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Dans cette structure flambant neuve, ouverte il y a seulement 3 mois, 35 praticiens, dont des spécialistes.

在这个仅 3 个月前开业的全新结构中,有 35 名从业者,包括医生

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Bien sûr, il ne s'agit pas de remplacer les médecins généralistes ou les spécialistes, rassure le créateur.

, 这并不是取代全医生或医生的问题,创作者保证道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La consultation chez le médecin va passer à 26,50 euros pour un généraliste et à 31,50 euros pour un spécialiste.

医生的咨询费用将增加到 26.50 欧医生的咨询费用将增加到 31.50 欧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il faudra payer 26,50 euros chez le généraliste, 31,50 euros chez le spécialiste, soit 1,5 euro de plus par consultation dès cet automne.

您将需要在全医生处支 26.50 欧,在医生处支 31.50 欧,或今年秋天每次咨询多支 1.5 欧

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Des médecins spécialistes qui manquent à l'appel dans une quarantaine de départements, dit le Monde, étude exclusive qui illustre une inégalité flagrante qui parcourt la France.

Le Monde 说,在大约 40 个室失踪的医生是一项独家研究,它说明了贯穿法国的公不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ici au Canada, on a une " service card" , une carte de santé, avec laquelle on peut accéder à des soins médicaux chez un docteur, un spécialiste ou aux urgences.

在加拿大,人们有一张“服务卡”,即健康卡,通过它我们可以从医生、医生或急诊室获得医疗护理。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est un généraliste, qui peut adresser ses patients à un spécialiste ou les envoyer dans un hôpital public ou une clinique privée, si la maladie est grave ou demande des traitements particuliers.

家庭医生是全医生,在病情严重或需要特殊治疗的情况下,可以将病人介绍给医生、送往公立医院或私人诊所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Franchir la porte d'un cabinet médical pour une ordonnance ou une auscultation, ou encore trouver un rendez-vous rapidement chez un spécialiste, mission difficile à l'heure de la désertification médicale.

- 走进诊所开处方或听诊,或快速预约医生,这在医疗荒漠化时期是一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接