有奖纠错
| 划词

Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.

不管采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖和。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.

不管吃什么,要注意卫生。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.

不管发生什么事,不能丧失信心。

评价该例句:好评差评指正

La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.

改革一种事业,不管这个事业有多么美好,着个人的牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.

不管这项工作有多难,量在中午十二点之前完成。

评价该例句:好评差评指正

Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.

太谢谢了,头知道你不会扔下不管的。

评价该例句:好评差评指正

Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.

每次出门,不管去哪里,总是习惯先向右走.

评价该例句:好评差评指正

Quelques efforts que tu fasses, tu ne réusiras pas.

不管你做出多大努力,你还是不会成功的。

评价该例句:好评差评指正

Quelque difficultés que vous rencontriez, essayez de les résoudre par vous-mêmes.

不管你们遇到什么样的困难,试着自己解决。

评价该例句:好评差评指正

Quoi que tu fasses, tu dois bien les faire.

不管你做什么,你要做好.

评价该例句:好评差评指正

"Non! Peu mimporte, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson dun ton très résolu.

“不,不管怎样,决不离开你!”鱼坚决地说。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas obtenir, mais être non disposé à manquer...

这忧愁诉与谁?相思只自知,老天不管人憔悴。

评价该例句:好评差评指正

Quelque vite que le professeur parle, les élèves sont capables de tout noter.

不管老师说的多快,学生们能记下来。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, je voudrais participer à cette réunion.

不管怎样,要去参加这个会议。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !

年轻人热爱音乐,不管怎么说,他们经常听音乐。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.

不管发生什么她信任她的丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.

不管您有什么看法,希望您能告诉

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, il nous paraît évident qu'il est désormais extrêmement dangereux d'en acheter.

不管怎么说,购买这种国债显然是极其危险的。

评价该例句:好评差评指正

?Quelques problèmes qui surgissent,je suis de votre c?té.

不管出现什么问题,站在您这一边。

评价该例句:好评差评指正

Qui que vous soyez, frappez avant d’entrer.

不管你们是什么人,进来之前请先敲门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rune, Rungis, runique, runite, ruogeole, ruolz, Rupélien, rupestre, rupia, rupicole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Qu'on soit riche ou pauvre, beau ou laid, personne n'y échappe.

富有还贫穷,美丽还丑陋,没有人能避免。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.

摆在客厅里,树。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et puis de toutes façons à la fin du process de macération, on va filtrer.

然后怎样,在浸渍结束后,我们将进行过滤。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.

恐惧让我们干出什么疯狂事情,都会得到原

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'ai pleuré, à tout hasard, parce que maman avait l'air fâchée comme tout.

我哭了起来,怎么样,妈妈看起来很生气。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

De toute façon, on ne va pas avoir le choix à mon avis.

怎样,在我看来,现在我们没有选择余地。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En tout cas maintenant, vous, vous êtes au courant de la situation en France.

怎样,现在,你们已经了解法国情况。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Écoute, Marie, les accidents, ça peut arriver tous les jours, n'importe où !

听着,Marie,在哪里,事故每天都会发生

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais malgré ça, je pense que ça peut être très utile pour vous.

怎样,我觉得对你们来说这会很有用。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Que vous disiez soixante-dix ou septante, on vous comprendra partout.

你说soixante-dix还septante,人们都能听懂

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans tous les cas, elle a été inventée pour renforcer l'identité nationale française.

怎样,这个表达为了强化法国民族身份而创造

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est de l'accessoire quand même, donc c'est fait pour ajouter vraiment du fun.

怎样,它都附属品,所以它真用来增加乐趣。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais dans tous les cas, la recette est la même.

那种人,方法都一样

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, évidemment, aujourd'hui, la noblesse a disparu, en tout cas, en France.

很明显,如今,贵族已经消失了,怎么在法国这样

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans tous les cas, la vérité, c’est qu’Arsène Lupin est bien un personnage de fiction.

怎样,事实亚瑟.罗平个假象人物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Mais de toute façon, c’est une très bonne question. Je vais y réfléchir.

怎么样,这个好问题,我会好好 想想。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Accroche-toi la vie par tous les moyens.

发生什么都要活下来!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est un peu absurde parce que, aujourd'hui, on peut écrire un livre de n'importe où.

说它有点荒谬因为如今,在哪我们都可以写书。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Le nouveau remède de Peppa ne marche pas non plus.

佩奇新治疗方法也用。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

J'aime mieux dormir dehors de toute façon.

怎样,我很喜欢睡在外面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s'acharner, sachée, sachem, sachet, Sachs, sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva, sacolève,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接