有奖纠错
| 划词

Cela aurait été impensable il y a encore quelques années.

在几年前想象

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait véritablement envisager de dialogue entre deux entités similaires.

两个相似实体之间话实际想象

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut se concevoir sans une lutte résolue contre le terrorisme.

如果坚定地打击恐怖主义,安全局面甚至想象

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques israéliennes contre la population palestinienne sont inimaginables et dépassent toutes les bornes.

以色列斯坦人民采取行径想象,超越了一切限度。

评价该例句:好评差评指正

Une vie de dignité pour chacun d'entre nous est vraiment impensable sans l'existence de l'ONU.

没有联合国持续参与,我们所有人享有尊严生活确实想象

评价该例句:好评差评指正

Quoiqu'il faille faire davantage, tout cela était impensable il y a 10 ans.

仍然需要做更多工作,但在十年前,上述一切想象

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de temps, cela était inimaginable.

久前还想象

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.

伊拉克分裂想象

评价该例句:好评差评指正

L'impunité n'est pas envisageable, elle n'est pas de mise.

有罪无罚想象,思议

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas supposable.

想象

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de futur de l'humanité conçu sans l'Afrique ou même en dehors d'elle.

没有非洲,即使只与非洲隔绝开,人类未来都想象

评价该例句:好评差评指正

Une telle proportion est inimaginable pour les personnes qui vivent dans les nombreux pays mieux lotis.

于许多较幸运国家国民,个统计数字想象

评价该例句:好评差评指正

Il est inconcevable aujourd'hui de mettre en œuvre les quelque 300 résolutions qui sont adoptées chaque année.

目前,执行每年通过将近300项决议想象

评价该例句:好评差评指正

Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.

于尼加拉瓜来说,一个建立在少数压倒多数霸权主义基础上国际体系想象

评价该例句:好评差评指正

Il est tout à fait possible que des provocateurs attendent que l'ONU retire ses soldats et ses policiers.

以下情况当然想象:那些制造麻烦人将隐蔽起来,等到联合国撤出其军事和警察人员。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.

没有利比亚地中海想象,没有利比亚地中海南部海岸也想象

评价该例句:好评差评指正

Il est véritablement inconcevable que le processus de paix puisse progresser alors qu'Israël applique de telles politiques et mesures.

事实上,在以色列实行政策和措施情况下,和平进程取得进展想象

评价该例句:好评差评指正

On ne peut imaginer d'imposer une question particulière pour servir ses propres intérêts sans tenir compte des besoins des autres.

为了满足自己利益,考虑他人需要,仅可以将某一问题强加于人,想象

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés causent des souffrances indicibles et des dégâts matériels inconcevables et sont souvent les principaux obstacles au développement.

武装冲突导致想象痛苦和物质毁坏,常常成为发展主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il découle de ce principe que même la question du retour des Géorgiens dans leurs maisons en Abkhazie est impensable.

根据种态度,连提出格鲁吉亚人重返阿布哈兹家园问题都想象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

C'était impensable il y a encore quelques mois.

几个月前是不可想象

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Impossible de faire sans pain, on en mange tous les jours.

没有面包是不可想象,我们每天都吃面包。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Sauf qu'en solo intégral, c'est évidemment inenvisageable.

但是对于徒手攀岩来说,这是不可想象

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Trahir la race humaine dans son ensemble leur était inconcevable.

将人类作为一个整体来背们看来是不可想象

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’était impensable dans les années 30.

三十年代是不可想象

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même à l'échelle de l'univers, une distance de quatre années-lumière reste incroyablement lointaine pour une petite vie fragile.

即使宇宙度上是近四光年,对脆弱生命来说也是不可想象遥远。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Il se trouve que les expérimentations du CERN génèrent une quantité astronomique de données qu'il n'est pas envisageable de perdre.

CERN实验产生了大量数据,这些数据丢失是不可想象

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1946, il déclare dans un discours « Il est impensable que je me taise à ce sujet » .

1946年,一次演讲中宣称“我对这个问题保持沉默是不可想象”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'abord, il aurait été alors impensable à cette époque qu'un général prenne la place d'un souverain pour diriger une armée.

首先,那个代,一个将军取代君主领导军队是不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour cette jeune start-up du secteur, payer les criminels est inconcevable.

对于这个行业年轻初创公司来说,付钱给犯罪分子是不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une attaque comme celle d'hier, c'est impensable dans un pays aussi sûr que le Japon.

- 像昨天这样袭击,像日本这样安全国家是不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour eux, c'est inenvisageable. - Les cours augmentent.

们来说,这是不可想象。- 价格正上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cannes sans sa Palme d'or, impensable aujourd'hui.

没有金棕榈奖戛纳电影节,今天是不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Taxer les grands groupes pétroliers, jusqu'ici, c'était inenvisageable pour B.Johnson?

迄今为止,对 B. Johnson 来说,对大型石油集团征税是不可想象吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mais vous savez, Noël en Savoie sans un plateau de fromages, c'est impensable.

但是您知道,萨瓦省过圣诞节没有奶酪拼盘是不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

En haut, on a 4 barbelés. C'est inimaginable.

顶部,有4个带刺铁丝网。这是不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ne pas choisir, impensable pour d'autres dans le contexte actuel.

- 不要选择,当前情况下对其人来说是不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Impensable, pour les opposants à la réforme.

对于改革反对者来说,这是不可想象

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Ce changement n'est pas " envisageable" a déclaré la ministre.

部长说,这种变化是" 不可想象" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un devis de 8500 euros, c'est complètement inacceptable et impensable.

8500欧元报价是完全无法接受和不可想象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接