有奖纠错
| 划词

Dans certains conflits armés, les armes les plus utilisées sont des armes simples fabriquées localement mais le plus souvent, les combattants se servent d'armes importées qu'ils se procurent, semble-t-il, sans difficulté, en échange soit de devises, soit de produits locaux.

在有些武装冲突中,主要使用简单武器,但多数情况,战斗人员备了精良进口武器,依靠硬用当地商品进行易交易,这些武器得来似乎不费什么

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'ai eu du mal à décider Rex à lâcher le coussin du fauteuil, et encore, il en a gardé un bout dans les dents, je ne comprends pas qu'il aime ça, Rex.

费了很大才让雷克斯对椅垫松,不过还是扯了一小块椅垫叼在么喜欢这个东西!

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Le 18. — En cherchant dans les bois, je trouvai un arbre qui était semblable, ou tout au moins ressemblait beaucoup à celui qu'au Brésil on appelle bois de fer, à cause de son excessive dureté.

十一月十八日第二天,去树林搜寻,发现一种树,像巴西的" 铁树" ,因这种树的木质特别坚硬。费了好大的才砍了一块,几乎把的斧头都砍坏了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接