L'on compte actuellement 26 femmes et quatre hommes à des postes de troisième secrétaire d'ambassade.
目前担任外交三等秘数为26位女性和4位男性。
Il y a 73 femmes travaillant dans le service diplomatique, réparties comme suit : 1 ambassadeur, 2 ministres, 6 consultants, 9 premiers secrétaires, 2 deuxièmes secrétaires, 6troisièmes secrétaires, 6 attachés diplomatiques, 1 attaché et 40 attachés administratifs.
一名女使、两名公使、六名女顾问、九名一等秘
、两名二等秘
、六名三等秘
、六名外交专员、一名专员和40名行政专员。
Au cours du siècle dernier, l'application de la doctrine Cubrilovic de racisme extrême et d'extermination des Albanais a fait des Albanais des citoyens de troisième classe et transformé le Kosovo en théâtre d'épuration ethnique et de véritable apartheid.
在上世纪,丘布里洛维奇学说极端种族主义以及对阿尔巴尼亚
消灭使他们变成了三等公民,并且使科索沃变成一个族裔清洗和真正种族隔离
场所。
S'attendre à ce que le chef du secrétariat d'un organisme des Nations Unies tienne compte des conseils d'un Coordonnateur des questions de sécurité ayant rang de P-4 ou P-5, c'est un peu comme envoyer le troisième secrétaire d'une délégation négocier avec un ambassadeur.
指望联合国一个组织
行政首长理睬一名P-4或P-5级别
安全协调员
建议,就好象是派一名代表团
三等秘
去和一位
使谈判。
Au paragraphe 138, le Comité a recommandé que le HCR veille à ce que les normes minimales de sécurité opérationnelle et les normes minimales de sécurité opérationnelle applicables au domicile soient intégralement respectées, en particulier dans les lieux d'affectation de la phase III.
在第138段中,审计委员会建议难民署确保最低运作安保标准/驻地最低运作安保标准规章得到全面遵守,尤其是对于那些属于第三等级
工作地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Louis XVI et son gouvernement sont mécontents, mais ils se résignent : le 9 juillet, le roi demande à « son clergé » et à « sa noblesse » de rejoindre le tiers état, et les États Généraux deviennent l'Assemblée Nationale Constituante.
路易十六和他政府不满意,但他们顺从了:7月9日,国王要求“他
神职人员”和“他
贵族”加入第三
,三
会议成为国民制宪会议。