C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.
有些人确如此但也不能论。
Cela étant, il ne faut pas généraliser.
然,儿童权利的状况不能论。
Parfois nous avons l'impression d'être envahis par des généralisations.
我们有时感到被论的作法所。
Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.
当今世界上的问题不能论。
Cette généralisation ne repose sur aucune preuve.
对这种论的说法并没有提出任何根据。
Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.
第四,该国妇女权利的落情况不能论。
On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.
第四,该国妇女行使权利的情况不能论。
Ainsi, il faudrait s'efforcer d'éviter les généralisations excessives à cet égard.
因此,应当多加注意,避免在这方面过于论。
Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.
然,也有人表示不同看法,认为这情况不能论。
Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.
Par ailleurs, la nature complexe des organisations internationales et leurs différents mandats excluent toute généralisation.
此外,国际组织性质复杂,任务也各不相同,因此不可能论。
Considérée globalement, cette affirmation est fausse.
如果是论,这样说是错误的。
En raison de la grande diversité de ces analyses, il a été difficile d'en généraliser les résultats.
由于这些分析的范围广泛,因此难以对其结果论。
Quelques exemples permettront d'illustrer les procédures suivies pour les mesures de contrôle actuelles
关于出口管制措施方面的答复各种各样,无法论。
Il n'est donc pas possible de généraliser à toutes les Parties visées à l'annexe I l'effet indiscutable de mesures supplémentaires.
因此额外措施表明的这种影响不能对所有附件缔约方论。
C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.
于是可以对此总结认为,放弃要求不能论,但若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。
Les premiers craignent des généralisations injustes sur la base de variations génétiques présentes dans le groupe (par opposition à l'individu).
在前种情况下,担心的是可能不是根据个人是根据群体的基因变化作出不正当的论。
Pourtant, il est difficile de généraliser et de conclure que tous les membres d'une organisation se trouvent toujours dans cette position.
不过不可论,不能认为组织的所有成员都总是有此能力。
Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.
各冲突局势情况不同,不能论或以种方法套用至所有局势。
3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.
在库克群岛,定要了解不同岛屿的不同文化习俗,不能对此论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dirais que c'est difficile à dire.
感觉这很难一。
On n'est pas là pour généraliser.
们不能把它一。
Bien sûr, c'est une généralité énorme.
当然了,这是一。
Mais encore une fois, ce n'est pas du tout généralisé.
同样,这根本不是一的。
C'est difficile de généraliser, mais je vais généraliser un peu.
很难一,还是想归纳一下。
Je sais qu'il en existe et je me garderai de généraliser.
知道有一些,会小心不要一。
Non, on rigole, on rigole, mais il ne faut pas généraliser.
不,们在开玩笑,不能一。
C'est compliqué, je ne peux pas trop généraliser, mais elles ont du caractère un peu.
这很复杂,不能一,她们确实有些个性。
C'est difficile de généraliser la cuisine française, mais on peut parler de sa diversité régionale.
很难一法国美食,们可以谈谈它的地域多样性。
Évidemment, là je fais ce que je devrais pas faire : je généralise.
显然刚才做了件或许不该做的事情:在一。
Alors, est-ce qu'on peut généraliser à la France ?
那么,们能一地说法国男人都这样吗?
Après, c'est bête de généraliser sur les gens, mais comment ils sont ?
将人们一是非常愚蠢的,他们究竟是怎样的呢?
Là, encore comme d'habitude, ça arrive forcément à tous les extravertis, donc il ne faut pas en faire une généralité.
就像平常一样,所有外向的人都会发生这种事,因此们不应该一。
Ce n'est pas faux, mais c'est exagéré d'en faire une généralité.
这并不假,一有点夸张。
Lorsque tu essaies d'exprimer une tendance qui te frustre, communique la tendance et ne te laisse pas aller à la généralisation.
当你试图表达一种令你沮丧的趋势时,请传达该趋势,不要一。
À mon avis, l'arrogance et être français ne sont pas synonymes et on devrait éviter les généralisations, même si c'est tentant.
在看来,傲慢与法国人不是近义词,们要避免一,尽管这是具有吸引力的。
Et puis, ça dépend aussi bien sûr de la personnalité de chaque personne et je ne sais pas si on peut vraiment généraliser.
然后,当然,这也取决于每个人的性格,不知道是否真的可以一。
Comme dans plein d'autres pays, je pense qu'il est impossible de généraliser et de dire que les hommes en France sont d'une certaine manière.
就像在许多其他国家一样,认为不可能一地说法国男人是某种特定的样子。
Avant de commencer un petit avertissement : certaines des choses dont je vais parler aujourd'hui sont de l'ordre un peu du cliché ou des généralités.
在开始之前,提醒一下你们:今天要讲的事情中,有些是成见或者一的看法。
Alors bien évidemment, je généralise, il y a des personnes qui vont faire l'effort de vous comprendre, mais c'est généralement dans ces situations qu'on vous comprendra le moins bien.
当然了,有点一,还是有人努力去理解你的,通常在这些情况下,人们最不能听懂你说话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释