有奖纠错
| 划词

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只一口就吞下了一杯烈酒。

评价该例句:好评差评指正

Il éteint dix bougies d'un seul souffle.

一口气吹熄了十支蜡烛。

评价该例句:好评差评指正

Claire croque dans une pomme.

克莱尔咬了一口苹果。

评价该例句:好评差评指正

Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.

仆人便在那里挖了一口井。

评价该例句:好评差评指正

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比他深深地吸了一口气。

评价该例句:好评差评指正

Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.

说着一口流利法语时光真叫人怀念,好像很不错样子。

评价该例句:好评差评指正

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子,停着一口棺材,盖着盖。

评价该例句:好评差评指正

Un beau jour, il aperçut, au bord d'une fontaine, une très jolie jeune fille.

有一天,在一口泉水边,他发现了一个很漂亮姑娘。

评价该例句:好评差评指正

Avoir un propre, blanc dents feront de votre travail et une vie encore plus magnifique.

拥有一口洁白牙齿会工作和生活更加灿烂。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde était arrivé, et Gringoire respira.

大家全到齐了,格兰古瓦松了一口气。

评价该例句:好评差评指正

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

每个孩子都不一样,但所有小宝贝都让人想要咬一口,尤其是这个小宝贝!

评价该例句:好评差评指正

Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.

从小喜欢旅行,也一直希望可以讲一口流利法语后自己去欧洲旅行!

评价该例句:好评差评指正

Pour le français, tu le parlerascouramment bientôt, a condition de travailler...

对于法语,只要加以努力,很快就会说一口流利法语了。

评价该例句:好评差评指正

285. Combien d’heures faut-il pour forer un puits ?

一口井要多少时间?

评价该例句:好评差评指正

Le fruit est bien mûr, d’un goût délicieux.Le roi se regale.

他咬了一口,果实熟得刚刚好,味道简直妙不可言。

评价该例句:好评差评指正

Tu entends,nous réveillons ce puits et il chante.

听,我们唤醒了一口泉水,它在唱歌.

评价该例句:好评差评指正

Dans la faible lumière, soupir, et puis chacun briller les autres.

在微光中,抒一口气,然后相互照耀。

评价该例句:好评差评指正

Il écrit un poème d'un seul jet.

一口气写成一首诗。

评价该例句:好评差评指正

Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.

见格朗台开门出去,欧叶妮和母亲舒了一口气。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas parler couramment français.

我现在还不能说一口流利法语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国儿童绘本原声朗读

Tu vas voir ce que tu vas voir, petite fille ! ”

好,我要一口把你吃掉!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

" La Première Gorgée de Bière et autres plaisirs minuscules" , donc Philippe Delerm.

Philippe Delerm所著的《第一口啤酒以及其他小乐趣》。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et donc, vous voulez parler un français à la fois naturel, authentique et quotidien.

因此,你想一口自然、地道且日常的法语。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il s'appelait... Hagrid avala sa salive, mais aucun nom ne sortit de sa bouche.

他的名字叫...”海格咽了一口唾沫,可还是一个字来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’amour a droit à une longue barbe blanche. Mathusalem est un gamin près de Cupidon.

爱神有权长一口长长的白胡须,玛土撒拉在丘比特面前是一个孩子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était comme si elle avalait de la braise à chaque déglutition.

咽下一口唾沫感觉像咽下一块火炭。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Oh, tout finit par se savoir, mademoiselle, soupira le petit homme.

—哦,女士,情最终都是会被人知道的。小个子男人叹了一口气。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme si le plus important pour les Algériens, c’était d’être capable de parler parfaitement française.

仿佛对于阿尔及利亚人来,最重要的就是一口完美的法语。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'ai envie de les mordre, parce que ce canapé, c'est toute mon âme.

我真想咬他们一口,因为这张沙发就是我的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mais aussi l’envie de parler parfaitement l’anglais.

还让我有了可以讲一口流利英语的愿望。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Mais aussi l'envie de parler parfaitement l'anglais.

还让我有了可以讲一口流利英语的愿望。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Impérativement, dans les deux heures qui suivent la naissance, Jojo doit boire le colostrum.

Jojo必须在生两个小时内喝到第一口奶。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un bon français avec une bonne grammaire et un vocabulaire riche, c'est top.

一口好法语加上正确的语法以及丰富的词汇,那就是顶尖了啊。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Malheureusement, ça ne suffit pas pour parler un français naturel et authentique.

幸的是,要想一口自然且地道的法语,这么做是够的。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On peut également les couper en tronçons obliques de la taille d’une bouchée.

我们也可以将它们斜切成一口大小的片。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tout à coup on entendit une sonnerie assez compliquée d’une autre cloche.

忽然,另一口钟敲了一阵相当复杂的声音。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je me dis c'est pas possible il en reprend et il regoute.

我心想,可能,他又品尝了一口

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Au moment où je goûte putain c'est salé.

我尝了一口,天哪,咸的!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai vu arriver ce ketchup, je l'ai goûté, j'ai dit quelle géniale idée.

当我看到这个番茄酱时,我尝了一口,心想:“真是个绝妙的创意!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je veux en fait décoller la queue pour pouvoir tirer l'arrête entière.

我得先把尾部剥开,然后一口气把整条骨头抽来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carvomenthène, carvomenthone, carvone, carvopinone, carvoxime, cary, Carya, caryatide, caryer, caryinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接