J'ai oublié le titre de cet ouvrage.
我忘了这本著作的标题。
Nanjing, le nouveau commerce de gros de vêtements, mais aussi de nature d'un titre.
南京公司批发外贸新品服装,也可来样单。
En quelques heures 12 millions de titres sont vendus sur la marché.
1200万股股票在几小时内被抛售至市场上。
Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .
您可以早点走,例。
Tous deux enregistrent des titres en 1934.
1934年,两人开始录制歌曲。
Plus de 60 employés, à mi-niveau de titre pour plus de 5 personnes.
现有职工60多人,中级以上职5人。
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
巴黎圣母院是1831年维克多雨果发表的一篇著名小说的标题。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体上,高级职人数占全体会员的半数以上。
Golden Trépied deux fois médaillé d'or, le titre de 100 uvres de la calligraphie chinoise.
曾获两届金鼎奖金奖,中国书法作品百佳号。
Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.
一个经济凭证是一个契约或者是流动资金交换的一。
Ont le titre de Senior Counsel 5, une maîtrise dans la loi 2.
有高级职的律师5人,硕士学位律师2人。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .
休会期间,他被指定临时负责人。
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
就其中一个题目,写一篇200字作文的.
On vous donne 1500 francs à titre d 'indemnité.
我们给你1500法郎作补偿。
En raison d'un deuxieme trimestre difficile, le titre chute de 10% jeudi à 31,01 euros.
由于第二季度业绩佳,周四家乐福股票跌至31.01欧元,跌幅达10%。
Agissant à titre de la compétence exclusive industriel régional chargeurs, pelles en acier Dieu.
独家区域代理成工装载机、神钢挖掘机。
S'il vous plaît écrivez votre titre de composition orale sur la droite du tableau noir.
请把你的作文题目写在黑板右面.
Yuan, directeur général de personnes, de sexe masculin diplôme collégial comptables titre.
总经理袁润民,男,大专文化,会计师职。
Zhejiang les produits ont obtenu le titre de la Croix-siècle des produits de haute qualité.
公司产品曾荣获浙江省跨世纪优质产品号。
Au final, beaucoup de titres sont en baisse depuis le début de l'année.
最后,许多商品都在降自今年年初。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils doivent expliquer que Paris vise le titre de première capitale « surmulot-friendly » .
他们得解释巴黎要成为“褐家鼠友好型”首都。
Je vous suggère le titre de roi.
我建议你成为国王。
Pourriez-vous autoriser à titre exceptionnel le document contre acceptation ou le document contre paiement?
你能否有例外,接交单或付款交单条件?
En général, je sais aussi votre engagement tout particulier à ce titre.
总的来说,我也知道你们在这方面的特殊诺。
A ce titre, nous avions largement anticipé cette situation dès 2017.
因此,我们在2017年就已经预料到了这种情况。
Mesdames et messieurs, contrôle des titres de transport !
女士们先生们,查票!
La presse quotidienne nationale ne compte plus qu’une dizaine de titres.
当前全国的日报只有十来种。
Et vous, est-ce que vous avez pensé la même chose qu'Edward en voyant ce titre?
你们看这标题时,想法和Edward一样吗?
J'ai été un peu chauvin dans le titre de cette vidéo.
这标题,我取得有点沙文主义。
Et ça fait référence au titre de noblesse.
它指的是贵族的头。
À titre personnel, Bernard Arnault est lui aussi un expert de l'optimisation fiscale.
人方面来看,伯纳德·阿诺特也是优化税收方面的专家。
Ça fait plusieurs mois que les violences policières font régulièrement les gros titres.
好几月来,警方暴力频繁占据头条。
Si vous avez un titre professionnel, vous devez l'indiquer sous votre nom de famille.
如果你有职称的话,你需要在你的姓之后注明。
Euh... je peux vous demander le titre de votre livre, s'il vous plaît ?
哦… … 能问一下这本书的题目是什么吗?
Tu sais, c’est le titre d'un livre... Tu connais pas ?
你知道的,这是一本书的书名... 你不知道吗?
Au même titre que l’art, pour servir sa communication et son image.
艺术也被用于,他的宣传和形象塑造。
La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.
内瓦多•德尔•路易丝的惨祸无论如何是具有代表性的。
Tu as lu la page où on a mis en gros titre une nouvelle surprenante?
用大标题刊登惊人消息的那一页,你看了没有?
Alors, installez-vous bien, activez les sous titres si vous en avez besoin et c'est parti.
所以请坐好,如果需要的话打开字幕,然后我们就开始吧。
Mais oui, mais justement ! C'est toute la finesse de ce titre !
嗯,就是这样!这就是该歌名的微妙之处!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释