Il éteint dix bougies d'un seul souffle.
他一口气吹熄了十支蜡烛。
Il fait chaud, pas un souffle d'air.
今天天热,一点风都没有。
Le vent souffle depuis plusieurs jours.
风已经刮了好几天了。
Je suis a bout de souffle.
现在筋疲力尽 。
Je manque de souffle.
喘不过气。
Il souffle comme un phoque.
他声喘息。
Un souffle d'air nous caressait le visage.
一阵风吹拂着们脸庞。
Peux-tu me dire si leur souffle est plus chaud ?
你能否, 它们气息是不是更温暖?
"Il n'y a pas grand-chose à faire ici", souffle Palden.
”这儿没什么事可做.
Il souffle un vent de force 5.
风力五级。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉默,把它维护。
L'herbe qui tremble de danger au moindre souffle du vent, je ne l'entends pas.
风吹草动危险,听不见.
Le vent glacial souffle depuis plusieurs jours.
冷风刮了好几天了。
Dans les fibres de mon cœur souffle une profonde nostalgie.
“心弦上轻拂着深深乡愁。
"Et bien", repondis-je, "huit vaches! la femme doit etre d'une beaute a couper le souffle."
"怎么,"答道,"8头母牛,那女人应该美象天仙了吧?"
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流是如此汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。
Il a eu assez des six étages d'escaliers droites siffler souffle.
他爬了六层楼楼梯累得直喘。
Le souffle de l'explosion l'a plaqué au mur.
爆炸气浪把他掀到墙跟前。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔炼吹粒替代产品,。
Vous êtes les bienvenus pour visiter et acheter du vin à la maison de souffle!
欢迎家光临和选购高炉家酒!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vent souffle, un truc de ouf.
风轻轻,我心愉快。
Salut, dit Cho, le souffle un peu court.
“嘿。”秋有点儿紧张地说。
Oui, mais il faut que tu souffles très fort.
当然,但需要得很用。
Qui sera dans l'espace. Allez souffle Nicolas, vas-y !
在宇宙里也行!蜡烛吧Nicolas,!
Jusqu'à son dernier souffle, David a été un phénomène de gratitude.
直到人生刻,大卫始终表现出对他人的感恩。
Ah, c’est très beau, certes... Il y a des paysages à couper le souffle.
啊,这实在是太美丽了,真的… … 这些美景可以让你忘却切烦。
Tiens, on joue" A bout de souffle" de Godard.
哎,这儿上演哥达尔导演的《穷途末路》。
On souffle un grand coup sur l'allumette.
我们对着火苗用。
Ça détend et c'est bon pour le souffle.
既能缓解疲劳,又对呼吸有好处。
Donc mon mot préféré dans la langue française, c'est le mot souffle.
所以,我喜欢的法语单词是souffle(息)。
Autant vous dire que le panorama est à couper le souffle !
它的全景图也能让你们大吃惊!
C'est à couper le souffle, je vous mets quelques images.
太令人震惊了,我给你们放几张图。
Pas facile, avec ce vent qui souffle sans arrêt.
这风直啊,真难受。
Un vent pluvieux qui souffle sur le nord du continent ?
大陆北部刮起的风雨?
Le vent souffle à des vitesses allant jusqu'à 176 km à l'heure.
风速高达每小时 176 公里。
Regardez ces paysages à couper le souffle patiemment façonnés et préservés par l’homme.
看看这些令人叹为观止的景观,它们被人类耐心地塑造和保存下来。
Et quand on souffle dessus, que se passe-t-il ?
而当我们蜡烛时,会发生什么?
Pourtant, un vent de nouveauté souffle sur le marché de la gaufre.
然而,股新奇之风正在华夫饼市场上起。
Un souffle doux et chaud qui me murmurait...que j'étais vivante.
声温柔而炙热的叹息喃喃道,我是活着的。
Il n'y a pas de soucis, maintenant tu souffles.
没关系,现在蜡烛吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释