Non, ils ne croiraient pas. Gardons ?a pour nous, ?a sera notre secrète.
他们可不会相信。咱们保吧,这是我们的。
C’était une sorte de défi pour moi, et une secrète détermination.
这既是一项挑战,也是我暗下的决心。
Attention ! Les moufettes ont une arme secrète.
小心!臭鼬可随身带着武器呢。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会因为你那些没有说出的隐思想记得你。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神纽带。
07. Votre botte secrète face à un voleur de scènes ?
当面临被剪掉的时候,您有什武器?
Secret de confection oblige, Ferrero interdit les prises de vues dans sa fabrique.
出于生产保要,费列罗车间内禁止。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
十名撒哈拉人在臭名昭著的监狱中被处死。
La police secrète me surveille jour et nuit.
警察日夜监视着我,我的电话被掐断,通信被监视,禁止我旅行……”。
Par ailleurs, les groupes armés tiennent leurs activités secrètes.
另外,武装团伙也对其活动保守。
Certaines danses, comme celles des Nyau, prennent la forme de sociétés secrètes entouré de mythes.
一些舞蹈,如Nyau,以社团的形式存在,笼罩在神之中,有一些保存完好的口令和其他。
Il détient des chambres de torture secrètes en Europe.
他在欧洲设有的酷刑室。
Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».
没有一个法律制度承认所谓的“起诉”。
Il appartient à l'utilisateur d'une clef privée de garder la clef privée secrète.
私人钥匙的用户将会保守私人钥匙的。
En fait, les formules secrètes ou les formules miracles sont rares, si tant est qu'elles existent.
开出解决的办法,或者预言巴勒斯坦经济未来的情况会如何,不是本报告范围内的事。
L'auteur affirme que l'identité du juge qui l'a condamné a toujours été maintenue secrète.
他说,法官的身份是保的。
En conséquence, elles sont souvent qualifiées de “secrètes”.
因此,这种担保权利常常称之为“的”。
La loi prévoit aussi le démantèlement des associations secrètes et la confiscation de leurs biens.
该法还要求解散组织,没收其财产。
L'État partie estime ces changements indispensables, vu le rôle auparavant exercé par la police secrète.
考虑到原先警察的作用3,缔约国认为这些变革是必不可少的。
Les centres disposent également d'une maison d'accueil (à une adresse tenue secrète).
这些中心还拥有招待所(地址保)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recette de la sauce est secrète et donc j'adore ce restaurant.
酱汁配方是个秘,所以我很喜欢这家餐厅。
Il n’y a pas de formule magique ni de recette secrète.
没有什么魔咒,也没有什么窍门。
En plus de la mode, j’ai une autre passion, pas si secrète, c’est la restauration.
除了时装,我还有另一种爱好,不是什么秘,就是餐饮。
Bon! Il y aurait par hasard quelqu’un de notre côté qui disposerait des capacités secrètes?
我说!咱们这边有没有藏着这样Bug技能?
Tu trouvera une pièce de réunion secrète.
你会发现一个秘会议地点。
(Rires) (Applaudissements) Le risque des missions secrètes, c'est que personne n'est là pour vous aider.
(掌声)秘任务风险在于,没有会帮助你。
Une mission top secrète, c'est la plonge.
一项绝任务是洗碗。
Mais, comme cette pratique est tenue secrète, elle est difficile à déceler.
但由于这种行为是秘进行,因此很难被发现。
Mais il a une botte secrète… Suivez-moi !
但是它有秘数… … 跟我来吧!
Ajouter enfin 1 litre de lait et surtout, une petite touche secrète.
最后加入1升牛奶,最重要是,加一点秘材料。
Je vous raconte l'histoire secrète de la raclette.
我会告诉你芝士奶酪秘史。
Dans les deux camps, la guerre est aussi l'occasion d'élaborer un certain nombre d'armes secrètes.
对双方来说,这场战争也提供了发展一些秘武器机会。
Il soupçonnait une raison secrète, mais ne pouvait la deviner.
他猜想其中必有不可言明原因,但是猜不出来。
Enfin, Julien eut honte de sa terreur secrète.
最后,于连对自己内心中恐惧感到羞愧。
Cette ardeur secrète dont il me parle, c’est mon projet de faire fortune.
他说我那一股郁结热情,正是我发迹计划呀。
C'est quelque chose qui parle à une poésie très enfouie chez moi, très secrète.
它表达了我内心藏诗歌,非常秘。
La main de cette femme panse les plaies secrètes de toutes les familles.
这女子手抚慰了多少家庭痛。
La population vécut dans cette agitation secrète jusqu'au 25 janvier.
本市居民就生活在这种悄悄兴奋状态之中,一直到1月25日。
Il était devenu l'arme secrète de l'équipe et Dubois le gardait soigneusement à l'écart.
因为伍德决定对哈利参赛事严加保,要把他作为他们队一个秘武器。
Ce sont des allées couvertes, parfois secrètes qui sont un peu partout dans Paris.
这些是巴黎到处可见有顶走廊,有时它们还颇为秘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释