Pour les férus d'histoire, reconstitution grandeur nature des armes redoutables du Moyen Âge.
对于历史爱好者来说,(吸引他)按照真实大小复原中世纪令人生畏武器。
Dans une reconstitution historique, des femmes habillées en prêtresses allument une torche.
在一次历史重现中,身着女祭司服装女性点燃了火炬。
[Extrait de la reconstitution de la bataille] Jean sait que son armée est très réduite.
(战斗重现片段)约翰很清楚他军非常少。
Dans ce documentaire tu trouveras des reconstitutions et des témoignages des victimes, des survivants de ce drame.
在这部纪录片中,你会看到这场悲剧,幸存者和受害者回顾和证词。
Et aujourd'hui, vous voyez bien, Minerva, comme j'avais raison d'essayer d'empêcher la reconstitution de l'équipe de Gryffondor ?
现在你看到不让格兰芬多球重组多么正确了吧,米勒娃?
Mais, oui. Mais la reconstitution est très bien faite. Voilà ! Et vous serez de retour vers 21 heures.
呀,但重建做得很好。就这样啦!晚上九点时候你会返回。
Une reconstitution de la boîte de nuit le Palace.
宫殿夜总会娱乐活动。
Une reconstitution inédite puisqu'elle ne comporte aucune scène de crime clairement établie.
- 前所未有重建,因为它不包括任何明确建立犯罪现场。
6 heures, c'est le temps qu'aura duré cette reconstitution au domicile des Jubillar.
- 6 小时,这 Jubillar 家中重演时间。
On sait en revanche qu'une reconstitution de l'enlèvement de Maëlys est organisée cette nuit.
另一方面,道,今晚正在组织对绑架Maëlys事件重建。
Sentiments ambivalents à l'issue de la conférence de reconstitution du Fonds mondial.
全球基金增资大会后矛盾情绪。
K.Baste: Agé de 48 ans aujourd'hui, l'ancien informaticien n'a jamais coopéré, jamais participé aux reconstitutions.
- K.Baste:今天 48 岁,这位前计算机科学家从未合作过,从未参与过重建。
Une reconstitution sous haute surveillance, puisque la gendarmerie a prévu de boucler tous les accès du périple meurtrier.
在高度监视下进行重建,因为宪兵计划关闭谋杀旅程所有通道。
Une reconstitution nocturne pour coller au mieux aux conditions de l'enlèvement puis du supplice de la petite Maelys.
夜间重建,以最好地满足绑架和折磨小梅利斯条件。
Ce soir, une reconstitution va avoir lieu à Cagnac-les-Mines, dans le Tarn.
今晚,将在塔恩省 Cagnac-les-Mines 进行重组。
D'autant plus que les costumes ont été faits par une personne qui a l'habitude de faire des reconstitutions historiques.
尤其这些服装由习惯于历史重演人制作。
Une reconstitution en présence des avocats, des magistrats et des gendarmes.
在律师、地方法官和宪兵在场情况下重建。
Au bout de 2 ans d'instruction, cette reconstitution pourrait cependant être l'une des dernières étapes avant un éventuel procès.
然而,经过 2 年调查,这种重建可能可能试验之前最后步骤之一。
Cette reconstitution, c'est l'étape la plus importante depuis le début de l'enquête.
这次重建调查开始以来最重要一步。
Un budget qui se voit à l'écran : les reconstitutions sont particulièrement réalistes, peut-être au détriment de l'émotion.
可以在屏幕上看到预算:重建特别现实,也许会损害情感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释