Il a promis de me masser le dos.
我们该集中一下所有成员。
Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.
我答应给他相片,并送他一件Polo恤。这个机修工喜欢开玩笑,喜欢笑。
J'ai promis que les mêmes causes ne produiraient plus les mêmes effets.
我保证同样原因将不会有相同结果。
Et des frères à demi, qu'on aimera. C'est promis.
我们会喜欢上同父异母,我保证!
Lancelot m'a promis de se battre avant un an ! C'est le dernier jour !
Lancelot 答应一年内与我在此作战!今天是最后一天!
Je dit si vous aidez, je lui promis des parts dans notre bistrot.
我跟他说,如果救我们出去,伙开酒馆就有他一份。
Le gouvernement a promis aux syndicats de maintenir les acquis.
政府向工会保证将维持现有社会福利水平。
C'est une fille promise à un brillant avenir .
这是一个明女孩。
Le roi a promis, il doit tenir sa promesse.
因为国王已准奏了,所以他必须信守承诺。
Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?
那么为何曾向我许诺整个大地?
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他注意似乎已经打定,可是他还是答应重新加以考虑。
Il avait promis de m'écrire, et effectivement, j'ai reçu une lettre de lui.
他说过要给我写信, 果然不错, 我收到他一封来信。
Tu m'as promis de venir, mais tu n'arrive pas!
你曾答应我要来,你却办不到!
Ils se sont promis de s’aimer et de passer leur vie ensemble.
他们承诺相爱一生,共度一生。
Marie a promis de venir le plus tôt possible.
玛丽答应尽可能早点来。
Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.
然而,迄今仅有很小比例认捐得到兑现。
Le caporal lui a promis un bon travail et l'a persuadé de quitter son village.
下士向男孩许诺给他找个好工作,并劝他离开村子。
L'auteur a promis qu'elle enverrait une telle demande.
提交人答应提出这一要求。
Je me félicite que le Secrétaire général ait promis d'examiner sérieusement ces problèmes.
我高兴是,秘书长已允诺认真调查这些问题。
En échange, la communauté internationale a promis un appui à long terme accompagné d'engagements financiers.
国际社会则强烈表示将提供长期支持,同时也作了财政承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1990, l’OTAN avait promis à l’URSS de ne pas s’élargir à l’est.
1990年,北约向苏联承诺不会东扩。
Et pourtant, promis, c'est la première fois que je mets les pieds sur cette terrasse.
然而,向您保证,这是第一次来这个露台。
Oui, Barbarella, oui, je le ferai, je le ferai, oui, promis.
好的,Barbarella,好的,会做的,会做的,好的,保证。
Vraiment? Et vous ne me direz pas le score? Promis?
真的?你不会告诉比分?保证?
Tu m'as promis que ça irait vite !
你跟这会很快的!
Natacha Morice connaît touts des codes de la mode, promis elle va rester calme !
娜塔莎·莫里斯知道所有的时尚准则,她保证会全程保持冷静地向路易威登!
Non, ça va pas prendre longtemps, promis !
不,用不了太久!
Oui, en cinq années, comme promis, nous aurons rebâti la cathédrale et accompli l'impossible.
是的,历经五年,就像承诺的那样,将重建大教堂并完成看似不可能的任务。
Quoi qu'il en soit, on va au cinéma, tu m'avais promis !
不管怎样,要去看电影的,你答应了的!
Guillaume a promis qu’il me prêterait sa voiture.
Guillaume承诺会把车借给的。
Tu m’avais promis que tu t’occuperais, où ça on est?
你和保证会处理这事的 怎么样了?
Non, pas encore, mais je te tiens au courant dès que c'est fini, promis.
不,还没有,但保证一有结果就通知你。
Comme j'ai promis à la chef Darroze, aujourd'hui je suis zen.
就像答应达洛兹主厨的那样,今天一定要冷静。
On a pris un appart, promis de toujours s'amuser.
租了一间公寓,承诺永远快乐。
Demain, c'est promis, je vous dirai comment.
明天,好了,会告诉你怎么做。
Je vous ai promis de grands succès.
答应你,会大获全胜。
V C'est promis, nous ne voulons pas payer le dédit.
好的,也不想交纳违约金。
Je me suis promis d'être ouverte à toute possibilité.
向自己保证不要自设限。
La démarche bio-inspirée est promise à un bel avenir pour plusieurs raisons.
由于多种的原因,生物启发的方法会有一个光明的未来。
Ah ! Je vous avais promis un peu de physique, pas d'activité hein, de science.
啊,答应给你带来一些物理学知识,不是活动,而是科学。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释