有奖纠错
| 划词

Ce jardin est le rendez-vous des promeneurs.

这个花园经常碰头的方。

评价该例句:好评差评指正

Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.

这个花园经常碰头的方。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

为了鼓励行人的好奇心,一些看法已经被精心的备注以及报告/记录了。

评价该例句:好评差评指正

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆的花园,调动起游人的各种感觉:人们在软质的或硬质的、植被的或干燥的面环游。

评价该例句:好评差评指正

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此和建筑爱好者赞叹不已。

评价该例句:好评差评指正

Le musée des Egouts propose une visite qui s'effectue au travers de galeries aménagées, et les promeneurs progressent entre les machines et les outils d'époque.

下水道博物馆安排的下水道漫游让参观者在布满现代机械和设备的水道中蜿蜒前行。

评价该例句:好评差评指正

Une ville du sud-est de la France, préfecture du département du Var et la troisième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, Toulon est un lieu très fréquenté des promeneurs.

土伦位东南部,瓦尔省的省会,也普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸第三大城市。土伦这座城市很受的青睐。

评价该例句:好评差评指正

François Mitterrand, promeneur biblique assermenté, exceptionnellement sensible aux exhalaisons du texte fondateur du peuple juif et de son parcours historique, ne pouvait en effet faire l'impasse sur l'inscription d'un droit ancestral d'Israël, sur ce qui fut, de nombreux siècles durant, la Judée.

弗朗索瓦·密特朗深知圣经典故,非常熟悉犹太人民立学说的细微之处和历史旅途,不能忽视以色列人的祖先对许多世纪来被称为朱迪亚的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bientôt le sable cessa de crier sous les pas des deux promeneurs.

很快那两也停住了脚步。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce promeneur de patron-minette a un pourquoi, je le saurai.

这个夜游神一定有他的原因,我迟早会知道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait su par un avocat stagiaire, promeneur habituel de la salle des pas perdus, que Thénardier était au secret.

他从一个经常在法院接待室里走动的实习律师嘴里听到说德纳第已下了监狱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

De l'extérieur, on peut voir un refuge, une cabane de bois destinée à protéger le promeneur.

从外部看,这是一个避难所,一个旨在保护的木屋

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Les voitures ne pourront plus rouler sur 3 km sur les quais du fleuve. Les promeneurs pourront en profiter.

汽车将不能再在河边的3公里路段以享受这段路。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年10月合集

Une promeneuse l'a retrouvé en aout dernier, dans un éboulis, et a lancé un appel à reconnaissance sur Facebook.

散步者去年8月在一处滑坡中发现了它,并在Facebook上发起了认领呼吁。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

A toute heure, il y a des promeneurs qui font les quais et s'amusent à feuilleter les livres d'occasion que les boutiquinistes offrent aux curieux.

无论任何时候,都能看到有沿河漫步,有兴致勃勃翻阅旧书摊上的古旧书籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接