有奖纠错
| 划词

Ont progressivement constitué une marque de la bonne tendance!

逐渐形成一种品牌良好趋势!

评价该例句:好评差评指正

Années d'expérience en exploitation, nous élargir progressivement l'ampleur de l'opération, le but de meilleurs services.

多年验使我们规模逐渐扩大、服务宗旨更加完善。

评价该例句:好评差评指正

Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.

华尔润集团靠自身积累,逐步发展壮大

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, la société a progressivement développé granulation, couleur NOIR, plastiques techniques, et d'autres articles.

随后,公司逐步开发了制粒、色母、工程塑料等项目。

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势

评价该例句:好评差评指正

Avec le développement de l'entreprise, la société a progressivement déplacé de sociétés de négoce.

随着业务发展,公司转向贸易公司。

评价该例句:好评差评指正

D. Les ampoules à incandescence seront progressivement remplacées en Europe par des lampes «fluo-compactes».

白炽灯泡在欧洲将逐步被紧凑型荧光灯所取代。

评价该例句:好评差评指正

Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.

他们任务变得更加困难,逐步提供更多奖励。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.

本公司成立于1996年,至今发展规模逐渐扩大。

评价该例句:好评差评指正

Le prix de la marchandise augmente progressivement.

商品价格逐渐上涨

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement axé sur les questions sexospécifiques est progressivement introduit dans les écoles.

学校逐渐引入了关于教学。

评价该例句:好评差评指正

La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.

我们新成立机构,其合法逐步扎下根基

评价该例句:好评差评指正

La réforme constitutionnelle doit se faire progressivement et sur la base d'un consensus.

宪法改革必须逐步进行,并以共识为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近几年中,法院工作逐渐扩展。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont contribué à élever progressivement le taux de participation des femmes à l'économie.

这些努力逐步提高了妇女对参与率。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们不逐渐减少不平等话,就不会有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.

在这个题上义务,其理论基础和内容在逐渐演进。

评价该例句:好评差评指正

Elle intégrera progressivement la coopération en matière de développement dans son programme de travail ordinaire.

发展合作将被逐步纳入议会联盟常工作方案主流。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation sexuelle a été introduite progressivement dans le programme de biologie.

通过生物课程逐步引入了教育。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.

育儿假权利逐渐开始实行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embat(t)age, embat(t)re, embataillonner, embâter, embatholitique, embattage, embattre, embauchage, embauche, embaucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Dès l’arrêt de l’activité physique, l’élancement désagréable au niveau du côté de l’abdomen disparaît progressivement.

旦体育活动停止,腹部侧面的不适感就会逐渐消失

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.

螺旋桨的叶片已经清晰可辨了。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Votre capacité en entraîner d'autres fait que progressivement.

你也需要有能力去逐渐把所有这些事情做好

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis on a progressivement obtenu la majorité.

然后,我们逐渐变成了大多数。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ca, c'est de l'énergie fossile, il faut progressivement le réduire.

这是化石能源,我们需要逐步减少。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Des étapes successives seront présentées afin, progressivement, de permettre la vaccination du plus grand nombre.

还将进行逐步实现尽可能广泛的免疫接种。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les évolutions prévues par cette loi entreront en vigueur progressivement à partir de cet automne.

该法规定的变更将从今年秋季开始逐步生效。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un virus qu'on m'annonce qui allait me rendre progressivement aveugle, et peut-être même me tuer.

医生告知这种病毒会逐渐让我失明,甚至可能致命。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je suis restée en contact avec lui et progressivement nous sommes devenus proches.

我跟他保持着联渐渐我们就走近了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Progressivement, j’ai commencé à me sentir bien dans cette immense ville.

渐渐在这个巨大的城市,我开始觉得很适应了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

L’événement, d’abord rite bouddhique, est progressivement devenu une fête populaire.

供灯祈福最初是佛教习俗,后逐渐变成了传统民俗。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je commence par une petite vitesse, puis je l’augmente progressivement.

我从小档位开始,逐渐升档

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le disque solaire se s’assombrit progressivement, changeant le jour en nuit pendant quelques minutes.

太阳逐渐变黑从而使白天变黑夜,整个过程持续几分钟。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A la Renaissance, l’utilisation de la peinture à l’huile se répand progressivement.

在文艺复兴时期,油画逐渐普及

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En grandissant, le phénomène s’atténue progressivement chez la plupart des enfants.

随着年龄的增长,这种现象会在大部分幼儿的身上慢慢消失。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le vêtement technique des alpinistes devient progressivement le phénomène de mode.

登山者的技术服装正逐渐成为种时尚现象。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ensuite, on rajoute le sel et on ajoute l’eau chaude progressivement.

然后加入盐并逐渐加入热水

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En le faisant au fur et à mesure, elle le fait progressivement, petit à petit.

通过逐步解释,Emma点、慢慢地进行解释。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Durant le XVIIIème siècle, le pays va se fermer progressivement au monde extérieur.

18世纪,该国逐渐闭关锁国。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Histoire de garder une certaine consistance, et on mélange progressivement.

为了保证浓度,我们要逐渐搅拌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embrouillant, embrouille, embrouillé, embrouillement, embrouiller, embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接