有奖纠错
| 划词

La majorité des programmes intègrent cette problématique.

大多数的方案都注意性别问题

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays sont concernés par cette problématique.

这是所有国家都关切的问题

评价该例句:好评差评指正

Les autres domaines semblent plus problématiques (voir ci-dessous).

其他领域的问题更多(见8)。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de rotation du personnel est également problématique.

工作人员更替情况也有可能带来问题

评价该例句:好评差评指正

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

国际法中的雇佣军定义,就其本身而论,很成问题

评价该例句:好评差评指正

De nettes réserves sont exprimées sur la problématique de cessez-le-feu.

对于停火的问题明确的保留。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture des intrants demeure l'aspect le plus problématique.

入供应仍是要问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a noté que certains des termes employés étaient problématiques.

他说,有些用语引起问题

评价该例句:好评差评指正

La tâche de création d'une capacité policière est plus problématique.

建立警务能力的任务依然更具挑战

评价该例句:好评差评指正

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版系列讨论性别问题的文章。

评价该例句:好评差评指正

Un tel déséquilibre est particulièrement problématique pour les pays en développement.

对发展中国家来说,这种不平衡问题尤甚。

评价该例句:好评差评指正

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性的是,对加沙的封锁仍没有解除。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan technique, le calendrier des élections est lui-même problématique.

在技术层面上,选举时间本身就存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

该国许多地区的卫生状况也很糟糕

评价该例句:好评差评指正

L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.

性别问题是修订关注的因素之

评价该例句:好评差评指正

Lors des discussions, on s'est interrogé sur la problématique du développement.

讨论中提出发展方面的关切。

评价该例句:好评差评指正

Certaines questions critiques touchant à la problématique identité - altérité viennent parfois se poser.

有时候,形成认同和差异、“自己”和“异己”的鉴定问题。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la minorité hindoue, la condition des femmes apparaît des plus problématiques.

看来,对于印度教少数来说,妇女情况问题最多。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc créer une instance spéciale pour examiner la problématique développement-environnement.

因此,有必要建立特别论坛,以讨论环境与发展的关系。

评价该例句:好评差评指正

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

培训单元将专门针对与性别有关的各种问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

On a une problématique de continuité écologique.

我们面对着一个生态持续性的问题。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et vous voyez bien que cette évolution est problématique.

你们能看到,这种发展是很有问题

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si les autres me remarquent, ça risque d'être problématique.

如果其他大象注意到我,可能会有问题

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’arrivée du yacht écossais à l’île Tabor est fort problématique.

要等苏格兰游船到达抱岛去,那是很靠不住

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, dis-je, Ned nous avait promis des côtelettes qui me semblent fort problématiques.

“对呀,”我,“德答应过我们的排骨,我现在看来,是十分成问题的了

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.

一些与平等有关的改革则问题不那么棘手

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

L'objectif de ce contenu est de sensibiliser humblement à certains des signes d'un état émotionnel problématique.

容的目的是使大家关注能够反映情绪状态问题的一些迹象

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Vous pouvez remplacer la forme problématique par " que nous ayons" .

您可以用 " que nous ayons" 代替问题的形式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et enfin voici quelques phrases de secours, dans une situation problématique.

最后是一些紧急短语,在问题的情况下使用

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Imagine ça dans un contexte professionnel... assez problématique tout de même !

想象一下在职场环境中...这还是很有问题的!

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Numéro 4. La jalousie te pousse à faire des choses problématiques.

第4,嫉妒会促使你做出问题的事情

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement de la forme problématique par " que nous ayons" ne fonctionne pas.

用 " que nous ayons" 取代问题的形式是行不通的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, nous avons identifié les animaux qui pouvaient apporter des solutions à ces problématiques.

所以我们确定了可以为这些问题提供解决方案的动物

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, vous faites partie de cette génération qui est une nouvelle génération d'entrepreneurs et qui comprennent de nouvelles problématiques.

你们是这一代人中的一员,这是新一代的企业家,他们了解新的问题

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les masques et les gants sont particulièrement problématiques car ils peuvent avoir un impact, essentiellement sur les gros animaux.

尤其是口罩和手套,可能会对大型的动物产生影响。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour éviter ce genre de problématique, on reste vraiment dans le creux de la cerne.

为了避免这种问题我们只需涂在黑眼圈的凹陷处。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez cette capacité à proposer une solution innovante aux problématiques souvent bien complexes.

你们有能力针对经常很复杂的问题提出创新的解决方法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parlez trop fort, est aussi quelque chose d'un peu problématique, ça peut être considéré comme impoli.

话声音太大也是一个问题因为这会被认为是不礼貌的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Une autre problématique va entrer en compte dans ces mêmes années : les ressources pétrolières.

另一个问题也在同一年出现了:石油资源。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Faux. Avec tout ce qui est arthrose et problématique de la main, elle cherche à s'équiper très léger.

错了,由于有人关节炎或是手部其他问题,它被制作成很轻的物体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接