有奖纠错
| 划词

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

该国许多地区卫生状况也很糟糕

评价该例句:好评差评指正

Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.

在国际一级,不同价值观和文化和平共处仍然是一项

评价该例句:好评差评指正

L'environnement sécuritaire international est devenu beaucoup plus problématique.

今天国际安全环境具有更大

评价该例句:好评差评指正

La problématique de la double nationalité serait discutée dans les rapports subséquents.

双重国籍问题可以在以后报告中讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.

性别问题是修订关注因素之一。

评价该例句:好评差评指正

La problématique des mines antipersonnel continue d'exiger la plus grande attention de la communauté internationale.

有关杀伤人员地雷问题仍然需要国际社会给高度重视。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux TIC demeure problématique dans de nombreux pays en développement.

对许多发展中国家来说,获得这种技术仍是一个重大

评价该例句:好评差评指正

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

国际法中雇佣军定义,就其本身而论,很成问题

评价该例句:好评差评指正

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培将专门针对与性别有关各种问题

评价该例句:好评差评指正

Or l'aspect « développement » fait bien partie de la problématique générale du coton.

发展考虑是更广泛棉花问题一部分。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière doit être accordée à la problématique de la réinsertion des enfants soldats.

应特别关注儿童兵重返社会问题

评价该例句:好评差评指正

La situation en Afghanistan est devenue très problématique.

阿富汗局势变得非常麻烦

评价该例句:好评差评指正

La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.

关于优质且负担得起保健护理问题依然有待解决

评价该例句:好评差评指正

Une question a été posée quant aux objectifs concernant les 25 pays problématiques.

就25个加快国指标提出了一个问题

评价该例句:好评差评指正

Les décisions des tribunaux internes constituent une source problématique.

必须认为国内法院判决是会造成问题

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.

该平台明确着重于妇女与技术之间成问题关系。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la situation à Cité Soleil reste problématique.

但是,太阳城局势依然十分棘手

评价该例句:好评差评指正

La gestion des avoirs reste problématique dans beaucoup d'opérations sur le terrain.

在许多外地业务中,资产管理继续是一个问题领域

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD devrait renforcer l'intégration de la problématique de l'égalité des sexes.

开发计划署应在工作中大力融入社会性别主流化。

评价该例句:好评差评指正

Aux Philippines, le PNUD a appuyé l'élaboration de directives sur cette problématique et le développement.

在菲律宾,开发计划署支助了两性平等和发展指导方针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Pour éviter ce genre de problématique, on reste vraiment dans le creux de la cerne.

了避免问题我们只需涂在黑眼圈凹陷处。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Le remplacement de la forme problématique par " que nous ayons" ne fonctionne pas.

用 " que nous ayons" 取代问题形式是行不通

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Vous pouvez remplacer la forme problématique par " que nous ayons" .

您可用 " que nous ayons" 代替问题形式。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, nous avons identifié les animaux qui pouvaient apporter des solutions à ces problématiques.

我们确定了可问题提供解决方案动物

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et enfin voici quelques phrases de secours, dans une situation problématique.

最后是一些紧急短语,在问题情况下使用

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Imagine ça dans un contexte professionnel... assez problématique tout de même !

象一下在职场环境中...还是很有问题

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On a une problématique de continuité écologique.

我们面对着一个生态持问题。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et vous voyez bien que cette évolution est problématique.

你们能看到,种发展是很有问题

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. La jalousie te pousse à faire des choses problématiques.

第4,嫉妒会促使你做出问题事情

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, dis-je, Ned nous avait promis des côtelettes qui me semblent fort problématiques.

“对呀,”我说道,“尼德答应过我们排骨,我现在看来,是十分成问题

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si les autres me remarquent, ça risque d'être problématique.

如果其他大象注意到我,可能会有问题

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’arrivée du yacht écossais à l’île Tabor est fort problématique.

要等苏格兰游船到达抱岛去,那是很靠不住

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez cette capacité à proposer une solution innovante aux problématiques souvent bien complexes.

你们有能力针对经常很复杂问题提出创新解决方法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parlez trop fort, est aussi quelque chose d'un peu problématique, ça peut être considéré comme impoli.

说话声音太大也是一个问题会被认是不礼貌

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'objectif de ce contenu est de sensibiliser humblement à certains des signes d'un état émotionnel problématique.

视频内容是使大家关注能够反映情绪状态问题一些迹象

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.

一些与平等有关改革则问题不那么棘手

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une autre problématique va entrer en compte dans ces mêmes années : les ressources pétrolières.

另一个问题也在同一年出现了:石油资源。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Faux. Avec tout ce qui est arthrose et problématique de la main, elle cherche à s'équiper très léger.

错了,由于有人关节炎或是手部其他问题,它被制作成很轻物体。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, vous faites partie de cette génération qui est une nouvelle génération d'entrepreneurs et qui comprennent de nouvelles problématiques.

你们是一代人中一员,是新一代企业家,他们了解新问题

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces problématiques de sécurité, elles préoccupent les loueurs de trottinette en libre service qui tentent de s'adapter en permanence.

些安全问题是不断尝试适应公共滑板车租用者所关心

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fécondabilité, fécondable, fécondant, fécondateur, fécondation, féconder, fécondité, fécule, féculence, féculent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接