有奖纠错
| 划词

Je ne prends pas l'ascenseur. J'aime monter des escaliers.

我不坐电梯,我喜欢爬楼梯。

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.

伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意审查这份清单并采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.

他强调,必须考虑目标受众的需求。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de prendre une décision sur la question.

做出一个决定。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.

农民因此能按市场需求作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用的空间更少,并且更易查询。

评价该例句:好评差评指正

Singapour prend aussi une part active à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

新加坡还积极参加了防扩散全倡议。

评价该例句:好评差评指正

Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.

爱护交给我们的所有联合国装备。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。

评价该例句:好评差评指正

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各著述中发表的意见。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括出于全考虑采取措施的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分国家,妇女代表的比例都金字塔形。

评价该例句:好评差评指正

10 Le Comité prend note que la loi sur l'extradition est en cours de révision.

10 委员会注意到,目前正在对《引渡法》进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他排到一个合适的参与大学。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取合乎逻辑的下一步骤的时候了。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.

因林托宁女士(芬兰)缺席,副主席桑蒂索-桑多瓦尔女士(危地马拉)代行主席职务。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些采取了哪些行动?

评价该例句:好评差评指正

Pour accélérer la mise au point d'un tel système, les États-Unis prennent déjà des mesures.

为帮助加快建立这样一个可靠的燃料供应系统,美国已在采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inffecter, infiammabilité, infibulation, infichu, infidèle, infidèlement, infidélite, infidélité, infiltrat, infiltratif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Cœur en berne prend verre en main.

哀悼的心在这里举杯狂欢。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Les melons, à 2 € pièce, prenez-en, ils sont extra !

看这些甜瓜,才2欧,非常好吃的,来点啊!

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.

讽刺自以为是 艺术家的时装设计师。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Arrête de me prendre en témoin, j’ai pas dit ça.

别拉我下水 我可过。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

À la base, le verbe embrasser, c’était prendre dans les bras.

起初,动词 embrasser是拥抱的思。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.

我看见上帝她为原型,创造了天使。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.

黑夜降了,汽车都被困住了。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Tu m'énerves à tout prendre à la rigolade.

你好烦,你总是这种玩笑。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

50.J'ai besoin d'agrafes pour relier les feuilles, où dois-je les prendre?

50.我需要订书钉,该去哪儿

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Et prends tes repas dans le calme.

吃饭时注慢咽。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Arrêtez de me prendre pour un con.

别把我当成笨蛋。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Moi, je prends un jus d’orange. Voilà le garçon.

我,我要一杯橙汁。看,服务员来了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, là on voit que le radical " il prend" termine par un D.

所以, 我们看" il prend" (他拿)的词根以D结尾。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Tu sais pourtant, toi, prendre le sous-directeur.

然而你知道嘛,你啊,抓住副经理的心啦。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Oh là là! Vous êtes loin. Prenez le métro.

哦啦啦,离您很远的,您得坐地铁。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Comme fromage, qu’est-ce que je prends? Du camembert fermier?

奶酪我买点什么农家卡芒贝尔干酪?

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Tu devrais prendre un air plus féroce.

你得看上去更凶恶一些。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Bravo Peppa, on en prend un paquet et on le met dans le caddie.

真棒,佩奇,我们一包,放在购物车里。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Ensuite on va prendre une cébette que l'on va hacher finement.

然后,我们一根葱,将它切得的。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

J’ai même dit à Kristoff et Sven de prendre un bain!

甚至让克里斯托弗和斯温了个澡!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inscrite, inscrivant, inscrivante, insculper, insécable, insectarium, insecte, insecticide, insectier, insectifuge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接