有奖纠错
| 划词

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

天,珍珠般霜冻挂在.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Dans un vacarme des trompettes, il faut toucher, tenir le poitrail du cheval qui se cabre.

阵喇叭声中,你必须触摸,握住饲养马的胸膛

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant les chevaux, noyés jusqu’au poitrail, n’avançaient plus qu’avec une extrême difficulté. Glenarvan, Paganel, Austin, tous se crurent perdus et voués à cette mort horrible des malheureux abandonnés en mer.

然而,马已经被水淹到胸脯跑起来已经十分困难。哥利纳内尔、奥斯丁、个个都觉得命了,好象在大海里沉了,只有等死了。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Par terre, attaché au pied du châlit, il y avait le corps allongé d'un grand danois au poitrail de neige et, près de lui, les béquilles.

地板上绑着只大丹犬的斜躺着,胸前雪白的,旁边是拐杖。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En été, tous les mineurs se mettaient ainsi sur les portes. Il y alla même un instant, malgré le temps humide, cria un mot salé à un camarade, le poitrail également nu, au-delà des jardins. D’autres parurent.

到了夏天,所有的矿工都这光着膀子站在门口。今天,他甚至不顾阴冷,到门前站了会儿,向在菜园对面站着的个同光首膀子的伙伴喊着说了几句粗鲁的笑话。其他的人也出来了。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

La tête, le cou, le poitrail du cheval ont leur propre protection.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接