有奖纠错
| 划词

En l'espèce, l'auteur s'est plaint de la durée du service imposée aux objecteurs de conscience.

在本案中,提交人对依据良心拒服兵役者义务期提

评价该例句:好评差评指正

Les objecteurs de conscience sont aussi victimes de discrimination.

有良心异议是另一种歧视对象。

评价该例句:好评差评指正

4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.

4 提交人要求承基于良心拒服兵役者。

评价该例句:好评差评指正

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事讼。

评价该例句:好评差评指正

La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience aurait un caractère punitif.

乌克兰,对基于良心服兵役规定替代役期限,据说具有惩罚性质。

评价该例句:好评差评指正

Selon le conseil, l'objecteur de conscience ne tire aucun avantage de son service.

,依据良心拒服兵役者无法从他提供任何服务中得到任何益处。

评价该例句:好评差评指正

La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.

基于良心服兵役服其他替代役服役似乎具有惩罚性质。

评价该例句:好评差评指正

Selon le conseil, l'objecteur de conscience ne tire aucun avantage de son service.

,这位于良心拒服兵役者从他服务中没有得到任何利益。

评价该例句:好评差评指正

Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.

于良心拒服兵役者服役期20个月。

评价该例句:好评差评指正

Avant la date de son incorporation, Jonathan Ben-Artzi a revendiqué le statut d'objecteur de conscience.

在其被征召之日前,Jonathan Ben-Artzi声称是依良心反对服兵役

评价该例句:好评差评指正

Comme tel n'avait pas été le cas en l'occurrence, l'argument d'objecteur persistant n'était pas valable.

既然有关案例中情况并非如此,坚持反对者论点不能令人信服。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation résulterait de l'absence de disposition législative consacrant un service civil alternatif pour les objecteurs de conscience.

现这种情况原因是没有关于于信仰而拒绝服兵役人可以民事役替代法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Certains États émettent des conditions qui peuvent empêcher des personnes d'obtenir le statut d'objecteur de conscience.

有些国家对个人获得依良心拒服兵役者地位规定了条件。

评价该例句:好评差评指正

D'après le droit international, la qualification d'objecteur persistant ne valait que si un État faisait preuve de constance.

按照国际法,某个国家要成合格坚持反对者,它必须一贯坚持反对。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît donc clairement, selon le conseil, que la motivation de l'objecteur de conscience est soumise à un contrôle.

,因此显而易见,于良心拒服兵役者动机是受到检验

评价该例句:好评差评指正

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles, sous le contrôle du juge de droit commun.

于良知拒服兵役者是平民,应在普通法官监督下在民事法院受审。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort implicitement de cette disposition que l'État partie peut limiter l'exemption du service militaire obligatoire aux objecteurs de conscience.

从这项规定中显而易见,缔约国可以将免除义务兵役情况限制于于良心拒服兵役者。

评价该例句:好评差评指正

Elle invite en outre le Gouvernement à reconnaître le droit des objecteurs de conscience d'être dispensés du service militaire.

此外,她还鼓励该国政府承基于良心服兵役有权免服兵役。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît donc clairement, selon le conseil, que la motivation de l'objecteur de conscience est soumise à un contrôle.

,所以,显然,依据良心拒服兵役者提理由是必须得到检验

评价该例句:好评差评指正

Chaque demande tendant à obtenir le statut d'objecteur de conscience doit être agréée par le Ministre chargé des armées.

每一份要求确属于依据良心拒服兵役者请都必须得到主管武装部队部长批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lupin 绅士

Allô, oui, Fleur Bélanger de l'objecteur.

评价该例句:好评差评指正
利·波特混血王 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Objecteur, Harry, Tu connais beaucoup de filles qui sont princes?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Ailleurs, en Roumanie et en Italie notamment, ce droit est menacé en cas de refus des médecins, les objecteurs de conscience.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接