Il est le dirigeant de cette nation barbare.
他是这个蛮夷领导人。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个派代表出席了会议。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权本原主要是寄托于民。
Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.
这些语言、风俗和法律都不一样。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目欠缺(4枚)使得法在排名上并不突出。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族脊梁。
Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».
谚语是通俗,它于“民族智慧”。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下集体企业。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认出他们代表吗?
La réponse doit être globale et ce sont les Nations Unis qui portent cette globalité.
应对措施必须是全球性,联合这种全球化。
C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.
其实, 耶和华将他们从你面前赶出去是因他们恶。
Ces deux nations veulent-elles vraiment la paix?
这两个真希望和平吗?
La jeunesse est l'espoir de la nation, l'avenir du monde.
青年是希望,是世界未来。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由应当保持坚定”。
Notre nation est en guerre contre un vaste réseau de violence et de haine.
我们处在战争之中,面对一个有巨大影响力、充满暴力和仇恨网络。
La nation devient une machine à laquelle le maître imprime une accélération effrénée.
成为一部疯狂运转机器。
Beaucoup de nations d'Asie et d'Afrique sont encore des pays en voie de développement.
许多亚非仍然是发展中。
Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.
证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。
L'éducation doit être l'œuvre de toute la nation.
教育应当是全民族事业。
Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.
传千年刺绣技艺更是民族不朽奇芭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait désormais une nation, un pays, un Canada.
从今往后只有一个民族,一个家,一个加。
Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.
28个家,意味着28个民族,也就有28段不同的历史。
Les nations ont toujours notre respect et notre sympathie.
对于那些民族,我们始终是尊敬、同情的。
Vive les nations libres du monde !
自由的世界各万岁!
Ni suspicions, ni divisions entre nous ne doivent exister au sein de la Nation.
内不应存在任何怀疑分裂。
J’adresse en votre nom, aux nations du monde, le salut de la France fraternelle.
我代表你们,以博爱的法的名义,向世界各致敬。
Je sais les divisions de notre nation qui ont conduit certains à des votes extrêmes.
我知道我们家的分化使得一些人选择投票给极端一边。
Eh bien il doit en être de même pour les grands chantiers de la nation.
全各工地肯定也是一样的。
Face à cela, la priorité absolue pour notre Nation sera notre santé.
对此,我们家的第一要务即是我们的健。
Excusez moi monsieur. Où est Nation s’il vous plaît ?
不好意思,先生。请问Nation在哪里?
Grâce aux efforts de toute la nation, les conditions de vie n’ont cessé de s’améliorer.
经过全人民的努力,人民生活条件不断改善。
La capitale cumule ainsi toutes les fonctions de commandement de la nation.
巴黎因而集中了家所有指挥作用的机构。
Il y a des étudiants de toutes les nations.
那儿有各来的学生。
Agir, agir encore, dans l'intérêt de la Nation.
为了家的利益必须行动再行动。
Et qui ce soir encore, le font pour la Nation.
而今晚,他们之中的一些人仍在为这个家奉献着。
Cette épreuve historique a aussi révélé la solidité de notre Nation.
这场历史性的考验,也彰显了我们家的实力。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联合就是联合际组织。
En 1977, les Nations Unies reconnaissent le 8 mars comme Journée Internationale des Femmes.
1977年,联合正式将3月8日确定为际妇女节。
Genre c'est une nation européenne secondaire, mais ça n'a pas les avantages de la Suisse.
比如瑞士是一个次要的欧洲家,但它没有瑞士的优势。
Autre point commun entre nations européennes secondaires.
欧洲次要家之间的另一个共同点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释