有奖纠错
| 划词

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们敦促会员国进一步探讨这个想法。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提议,本届会议应重申这项请

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le rapport demandé n'a jamais été mis à la disposition des États Membres.

的是,请提交的报告还没有提交给会员国。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.

4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团和530名平民参加。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其的关系

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.

不结盟运动的将尽快起草这份决议。

评价该例句:好评差评指正

Je ferai volontiers l'économie de l'énumération de ces mesures que les membres connaissent déjà.

我不想详述这些措施的结果,因为各已经熟知这些结果。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.

这对作为其他组织的国际组织同样适用。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.

在八名当选的中,目前有两名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.

她还将简小组其它

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在应对人道主义危机方面发挥重作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.

为此,本组织必须保持其透明度并对会员国的决策负责。

评价该例句:好评差评指正

La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.

Sharbahara党员对他的处死威胁可能会真。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.

的责任在于我们会员国。

评价该例句:好评差评指正

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何员国重新提出。”

评价该例句:好评差评指正

Les prélèvements sont imputés au premier réceptionnaire des hydrocarbures sur le territoire d'un Etat membre.

摊款将向油品在国内的第一个实际接受者征收

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.

会员国应该主导这个进程,并对此承担主责任。

评价该例句:好评差评指正

Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.

这一综述已向员国宣读,并根据它们的意见作了调整。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quinhydrone, quini, quinidine, quininate, quinine, quininisation, quininisme, quinique, quinisocaïne, quinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ! répondirent d’une voix unanime tous les membres de la commission d’enquête.

‘是的。’审查委员会的全体委员异口同声地回答。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il était composé de six membres qui étaient d’origine, italienne, espagnole, sénégalaise, malgache, et algérienne.

该乐队有六名成员,他们来自,,西班牙,塞内加尔,马达加斯加以及阿尔及亚。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'OIF, fondée en 1970, regroupe 84 États membres ou observateurs.

法语国家及地区国际组织,1970年组成,有84个成员国和遵守国。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Même les pays baltes, qui faisaient partie de l’URSS, sont aujourd’hui membre de l’OTAN.

现在,甚至曾经是苏联一部分的波罗的海国家也加入北约。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

La situation a tellement changé pour de nombreux États membres.

许多会员国的情况发生变化。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Moi, je suis membre du club de tennis de notre province.

我是我们省网球俱乐部的成员

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

J’appelle l’ensemble des membres de cette assemblée à la responsabilité et à l’action.

我呼吁本届会的全体成员承担起这一责任并且付诸于实际行动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L'écrivain en question, c'est Prosper Mérimée, un membre de l'Académie française.

这位作家是法国科学院院士,普罗斯佩·梅里美。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le comité Colbert a été fondé en 1854 et aujourd'hui, il compte 113 membres.

Colbert奢侈品协会成立于1854年,如今有113个成员

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

C'est une photo des membres de ta famille ?

是你家的照片吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle est composée d’une quarantaine de membres qu’on appelle les Immortels.

它包含四十来位成员,我们称之为Immortels(法兰西学院院士)。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Toutefois, cette échange d’yeux n’est possible qu’entre membres d’une même famille.

而言之,这种眼睛的移植,只能在有血缘的家族成员之间进行。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

L'association des étudiants va fonder un cercle littéraire. On s'inscrit pour être membre.

学生会要成立文学社。想当社员的开始报名

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les membres de cette équipe de France ont de quoi être fiers.

这支法国队的队员们,是有理由骄傲的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd’hui, presque tous les ex-pays du bloc de l’est sont membres de l’OTAN.

现在几乎所有前东欧集团国家都是北约成员国

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il demande si tu as besoin d'autres membres de la paroisse pour ton tableau.

他问你还需要在画上添加其他的教区居民么?”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En observant cette femelle, on remarque tout de suite la taille démesurée de ses membres.

通过观察这只雌性长臂猿,我们立刻发现它的四肢

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ses membres antérieurs, eux aussi, ont été transformés en nageoires.

它的前肢也变成鱼鳍。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vouloir connaître les membres de l’équipe .

希望认识

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les membres de la famille se réunissent et profitent de la chaleur et de l'affection.

一家人围坐在一起,享受亲情带来的温暖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


R,r, R.A.A.S., r.a.s., R.A.S.(rien à signaler), R.E.B., R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E., r.m.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接