有奖纠错
| 划词

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

和山等脆弱的态系统尤其受威胁。

评价该例句:好评差评指正

Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.

在重新种植红时,建议每平方米至少种一棵。

评价该例句:好评差评指正

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键态系统中经常发展水产养殖,例如红属植物和沼泽地开发。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

又一重要的资源。

评价该例句:好评差评指正

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧了原有红的20%。

评价该例句:好评差评指正

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

雌和湿地受到破坏,导致野动物栖息地丧

评价该例句:好评差评指正

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于平面上升的影响,态系统,尤其将受到极大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.

尽管如此,11%的珊瑚礁已被毁坏,48%的珊瑚礁情况危机,而总共80%的珊瑚礁处于危险中。

评价该例句:好评差评指正

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红所遭受的破坏,将近50%由于开辟养虾场所造成。

评价该例句:好评差评指正

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏地区的,可能增加与风暴潮相关的危害。

评价该例句:好评差评指正

L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.

由于红成材期长,监测红重新造之成败需几年时间。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾、红、水边森和亚热带雨

评价该例句:好评差评指正

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些态系统包括红、珊瑚礁和公隆。

评价该例句:好评差评指正

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多地方同红境密切相连。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红)的协定。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧了61.2%的原有红区,厄瓜多尔丧了20.4%,秘鲁丧了35.1%,巴拿马丧了3.4%。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.

洪都拉斯的国土66%、25%用于农耕和牲畜饲养,9%沼泽和

评价该例句:好评差评指正

Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.

在红的保护和可持续管理方面,需要作出更加协调一致的努力。

评价该例句:好评差评指正

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红的产品加以确认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

La mangrove où ils vivent peut sembler luxuriante à première vue, mais les apparences sont parfois trompeuses.

它们生活的乍一看还挺富饶的,但外表有时具有欺骗性。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Les mangroves, les océans et les forêts, ces écosystèmes uniques, sont nos premiers alliés dans ce combat.

海洋森林,这些独特的生态系统我们在这场战斗中的首盟友。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis un dernier point qui est très important pour moi, c'est de protéger les forêts primaires et les mangroves.

最后一点对我来说非常重保护原始森林

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Elle peut entrainer la dégradation de mangroves ou de littoraux, elle a donc besoin d'infrastructures.

它可能导致或海岸线退化,因此需基础设施。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Sans les mangroves, les eaux de crue pénètrent dans nos maisons.

没有洪水会进入我们的家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Dans ce dédale d'arbres et de mangroves, Véronique et son mari Lyvy, d'origine cambodgienne, sont subjugués.

- 在这个由组成的迷宫中Véronique 她的柬埔寨裔丈夫 Lyvy 被迷住了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les mangroves, par exemple, leur superficie ne cesse de diminuer, grignotée par d'autres usages comme l'aquaculture.

例如,它们的表面积继续缩小,被水产养殖等其他用途蚕食。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Les mangroves atténuent donc l'effet des tempêtes.

因此,可以减轻风暴的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Traversée par trois rivières, une mangrove et des roches calcaires, elle fascine Vincent et Soumia.

这里有三条河流、石灰岩,让文森特苏米亚着迷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils viennent du large, traversent la mer pour mettre bas dans les mangroves.

它们来自大海,漂洋过海到里产子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une opération salutaire, car la mangrove, cette forêt de palétuviers aux racines si particulières, a de multiples fonctions.

- 有益的操作, 因为这种具有特殊根系的红林,具有多种功能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour sauver ce qui peut l'être, c'est-à-dire le temple, les moines ont planté des milliers de mangroves ici.

为了拯救能拯救的,也寺庙,僧侣们在这里种植了数千棵

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C’est là qu’il y a la mangrove la plus grande du monde et le tigre du Bengale, par exemple.

例如,这里世界上最大的孟加拉虎的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Et puis, dans la mangrove du golfe du Bengale, les face-à-face tigres-habitants s'achèvent presque toujours de la même façon.

然后,在孟加拉湾的中,老虎居民之间的面对面几乎总以同样的方式结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Sous ces racines, la mangrove est une pouponnière.

在这些根部下面,一个苗圃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

K.Baste: Dans la mangrove du golfe du Bengale, les femmes sont surnommées " veuves tigres" .

- K.Baste:在孟加拉湾的中,女性被昵称为“老虎寡妇”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Sanctuaire pour les animaux, la mangrove est aussi essentielle à notre survie.

- 动物的庇护所,对我们的生存也至关重

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

La mangrove permet également aux populations de se nourrir en poissons, mais aussi en bigorneaux ou en crabes.

还可以让人们以鱼为食,也可以以长春花螃蟹为食。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Et puis l'autre grand ennemi de la mangrove, c'est lui, le palmier nipa.

然后,的另一个大敌它,尼帕棕榈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous avons un micro-océan tropical, une savane, des mangroves, une zone semi-aride et même désertique à l'autre bout du dôme.

我们在圆顶的另一端有热带微海洋、大草原、半干旱甚至沙漠地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接