有奖纠错
| 划词

En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.

然而,我认为报告是一揽子计划。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.

适应供资和经济发展供资几乎可分割

评价该例句:好评差评指正

Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.

加共体各成员国认识到,发展与安全存在着可分割的联系。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix est un tout indissociable.

和平进程是一个可分割的整体

评价该例句:好评差评指正

La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.

宗教或信仰自由和言论自由依存关联

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la sécurité et le développement sont indissociables.

四,安全和发展可分

评价该例句:好评差评指正

La crise humanitaire est indissociable de la situation politique au Moyen-Orient.

人道主义危机是中东政治局势中一个分离的部分。

评价该例句:好评差评指正

Ses dirigeants estiment que la mobilisation de ressources est indissociable d'activités de fond.

全球机制工作人员认为,脱离了实质性活动,资源筹集就无法进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous le savons tous, sécurité et développement sont indissociables.

都知道安全与发展分开

评价该例句:好评差评指正

En outre, la mondialisation présente quatre dimensions indissociables et apparemment contradictoires.

此外,全球化有四个联系,看矛盾的方面。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan convient que ces trois objectifs de notre temps sont indissociables.

哈萨克斯坦同意这种观点,即当前这三个目标之间有一种可分割的联系

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance économique et la gouvernance politique sont indissociables.

经济治理和政治治理紧密

评价该例句:好评差评指正

Notre histoire nous apprend que la bonne gouvernance et le développement humain sont indissociables.

的历史告诉我,善政和人类发展是可分割

评价该例句:好评差评指正

Le développement durable des peuples est indissociable du financement des Objectifs du Millénaire.

各国人民可持续发展与为千年发展目标提供资金是分开的。

评价该例句:好评差评指正

Les effets de l'instabilité politique et de l'instabilité économique sur les migrants sont souvent indissociables.

政治和经济的稳定常常对移徙者造成影响

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation publique et la gouvernance étaient des questions indissociables.

公共使用和治理是可分割的问题

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont interdépendants et indissociables.

核裁军与扩散依存,可分割

评价该例句:好评差评指正

La paix est indissociable de la justice, et la justice de l'état de droit.

没有正义就没有和平,没有法治也就没有正义。

评价该例句:好评差评指正

Justice et prévention des conflits sont indissociables d'une action collective en faveur du développement.

司法与预防冲突与促进发展的集体行动分隔

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elle réaffirme que la paix est un facteur indissociables du développement.

为此,宣言重申和平是发展的一个缺少的方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年1月合集

Indissociable du rock'n'roll. - C'était Johnny, les Chaussettes Noires.

- 与摇滚乐可分。- 约翰尼,黑袜子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

En Birmanie, beaucoup considèrent le bouddhisme comme indissociable de l'appartenance à la nation.

在缅甸,许多人认为佛教与属于国可分割的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il est devenu indissociable du club madrilène.

他已经与马德里俱乐部可分

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B. Il est indissociable de celui des savoirs.

B、它与知识可分

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et je crois que chez Philip Ross, le masque et la plume sont indissociables.

我相信,对于 Philip Ross 来说,面具和笔可分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette danse née au XIXe siècle est indissociable du Moulin Rouge et de la musique d'Offenbach.

诞生于19世纪的舞蹈与红磨坊和奥芬巴赫的音乐可分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A.Mazzia: L'alimentation est indissociable de la performance, du bien-être.

- A.Mazzia:食物与表现和健康可分

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et ce désir de vie bonne est indissociable de l'amitié et de la sollicitude pour Icker.

而这对美好生活的渴望,对伊克尔的友谊和关心。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Par exemple, la forme d'un poème détermine l'émotion qu'il pourra procurer, et c'en est tout à fait indissociable.

例如, 一首诗的形式决定了它所能提供的情感,这与它完全可分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une énorme responsabilité, parce que ce qu'il y a dans l'assiette est indissociable de ce qu'ils donneront sur le terrain.

一项巨大的责任,因为盘子里的东西与他们在球场上的付出的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Des héros dessinés indissociables du développement de nombreux sports au Japon, car après la Deuxième Guerre mondiale, le pays est sous occupation américaine.

英雄与日本许多体育事业的发展可分,因为二战后,日本处于美国的占领之下。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

La photo de l'entrée à la grande école revêt, outre-Rhin, un caractère quasi obligatoire et la Schultüte, le « cornet d'école » , est indissociable de cet événement.

德国进入大学校时,拍照几乎强制性的,而“学校的锥体”——Schultüte也与这一活动可分

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Les deux mots sont indissociables, et en fait décrivent les deux faces d’une même action : si je te prête cent francs, tu m’empruntes cent euros.

这两个词可分实际上描述了同一个动作的两个方面:如果我借给你一百法郎,你借一百欧元。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je le redis : la sécurité de l'Etat d'Israël, la lutte résolue pour l'éradication du terrorisme dans la région, et le respect des aspirations légitimes de chacun forment pour nous un ensemble indissociable.

以色列国的安全,坚决消除该地区的恐怖主义,以及尊重每个人的正当愿望,对我们来说可分割的整体

评价该例句:好评差评指正
阅读80

L'énergie exemplaire de ce bonhomme, sa bonne humeur, sa gentillesse naturelle et son humanité sont indissociables de tous les produits qu'il promeut : des pneus, des cartes routières, des guides touristiques.

这个人的模范能量、他的幽默、他天生的善良和他的人性与他推广的所有产品都:轮胎、路线图、旅游指南。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ainsi naquirent au monde les deux Arbres de Valinor, de toutes les œuvres de Yavanna les plus célèbres et celles dont le sort est indissociable de tous les récits des Jours Anciens.

就这样,两棵 Valinor 之树诞生于世间,来自 Yavanna 所有最著名的作品,以及那些命运与旧时代的所有故事可分的人。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Le format en partie virtuel de cette COP est la conséquence d'une crise sanitaire mondiale qui nous rappelle combien notre santé, notre prospérité économique comme notre sécurité collective, sont indissociables d'une nature en bonne santé.

这次大会部分采取线上的形式举行,这全球卫生危机导致的结果,这场危机提醒我们,我们的健康,我们的经济繁荣和集体安全,与良好的自然环境可分

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que j’ai un style tout de même assez classique, mais pour moi,  le style c’est indissociable d’une certaine confiance en soi, et je pense que c’est important d’avoir un peu de légèreté aussi dans tout ça.

我认为我的风格相当经典,但对我而言,风格和一定的自信的,我认为在任何事情上都能轻松一点很重要的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'agenda pour la biodiversité est indissociable de celui pour la lutte contre le dérèglement climatique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接