有奖纠错
| 划词

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以非法手段不文明社会出现。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns pensent qu'il s'agit de la poursuite de l'opération d'acheminement des shegues à Kanyama Kasese (Katanga) pour des raisons politiques et non dans le but de lutter contre le vol et autres actes inciviques.

有关人士认为,这事件其实是出于政治原因继续将街转移到Kanyama Kasese(即加丹加)行动,而不是为了打击盗窃或其他违法乱纪行为

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2024年11月

« Tous ces cyclistes " distraits" , comme on dit, égoïstes et même inciviques, en fait, ils me font vraiment peur. »

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接