有奖纠错
| 划词

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑全球问题,它也同样处在危机之中。

评价该例句:好评差评指正

Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.

诚实可信,企业规范。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce et la bonne gouvernance sont essentiels pour le développement.

贸易和是发展关键。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺而损失惨重。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、司法和领域

评价该例句:好评差评指正

La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.

第二个重点领域是治、经济和社会方面不足。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne et forte gouvernance est aussi un facteur clé.

强有力治也是一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.

腐败使巩固法制作出现倒退。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性治具和技巧有哪些?

评价该例句:好评差评指正

Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.

当这种进程和机构涉及公共部门时,就是公共

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治预期结果或逻辑结果。

评价该例句:好评差评指正

Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.

专家组讨论还包括审议与非正式部门企业有关公司问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区和解和地方倡议

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.

对于更好地管自然资源至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构机制也需要改革。

评价该例句:好评差评指正

14.19 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique.

19 本次级方案由施和公共行司负责执行。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.

这就要求采取一种新方法对待全球经济,也要求实行一种新国家策重点。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有是由于

评价该例句:好评差评指正

Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.

第七届全球论坛从多方面促进和公共行议程。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que le pays renforce le recouvrement de l'impôt et améliore la gouvernance.

因此,对于塞拉利昂来说关键是要加强国内税收并改

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语精选

Alors pourquoi ne pas enclencher un processus de rematérialisation de la gouvernance mondiale ?

那么,为什么不启动一个使全球治理重新具象化的过程呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour le remercier de ses succès, Nur al-Din confie la gouvernance de l'Égypte à Chirkou.

为了感谢他获得的成功,Nur al-Din将埃及的统治权交给Chirkou。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Alors, ça a trois grands atouts cette manière de penser, cette rematérialisation de la gouvernance mondiale.

,这种思维方式-使全球治理重新具象化,有三大优势。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À Wallis-et-Futuna, il y a 3 royaumes dont les rois partagent la gouvernance avec l'administrateur français.

在瓦利斯和富图纳,有3个王王与法行政官共同治理

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et puis il y a évidemment la question de la gouvernance particulièrement chaotique de Donald Trump.

外,这当然还和特朗普的混乱统治有关。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Chine a depuis obtenu d'excellents résultats dans la lutte anti-corruption ainsi que dans la gouvernance internationale.

期间,中在反腐败和治理方面取得了良好的成绩。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Une autre anecdote mais symptomatique si j'ose dire de la virtualisation de la gouvernance.

另一个例子,也可以说是全球治理虚拟化的一个象征

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

C’est un des objectifs de ce sommet de Kinshasa, c’est d’améliorer la gouvernance économique des pays, en particulier africains.

这是本次金沙萨峰会的目标之一,就是改善各特别是家的经济治理

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le constructeur français convoque ce soir un conseil d'administration pour organiser sa gouvernance.

这家法制造商今晚召开董事会会议,组织其治理

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Encore une question sur cette gouvernance Trump face à ces manifestations.

面对这些抗议活动,关于特朗普治理的另一个问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年4月合集

Port-au-Prince, il est 12 h 06. Port-au-Prince, Haïti vers une nouvelle gouvernance du pays.

太子港,中午 12 点 06 分,海地太子港即将迎来新的治理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

On a raison et on doit prendre notre part à la gouvernance du pays.

我们是对的,我们必须参与家的治理

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Et ça permet aussi de réfléchir sur une gouvernance mondiale en faillite.

它还让我们反思失败的全球治理

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Ce chercheur, spécialiste des questions de gouvernance, s’inquiète de voir le président Mahamat Déby s’accrocher au pouvoir.

这位研究治理问题的专家担心看到总统穆罕默德·代比继续掌权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sa gouvernance: un système hérité de l'ordre mondial d'après-guerre.

治理继承自战后世界秩序的制度。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Troisièmement, les membres du G20 doivent améliorer la gouvernance de l'économie mondiale, ainsi que la garantie du mécanisme.

第三,G20成员必须改善全球经济的治理,以及机制的保障。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

A travers la démocratie consultative, le peuple chinois participe à la gouvernance du pays, a souligné le président.

主席说,通过协商民主,中人民参与治理

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rey Diaz était l’actuel président du Venezuela, pays qui depuis sa gouvernance apportait une démonstration parfaite des théories de Taylor.

雷迪亚兹是委内瑞拉现任总统,他领导自己的家,对泰勒的小崛起理论进行了完美的证实。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le label ISR distingue les fonds qui investissent dans des entreprises aux pratiques responsables en matière environnementale, sociale et de gouvernance.

SRI标签对那些投资于与环境、社会和治理实践相关的公司基金进行了区分

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Nathan : " À quoi pourrait ressembler le nouveau modèle de gouvernance pour une Syrie post-Assad ? "

纳森:“阿萨德政权结束后,叙利亚的新治理模式会是什么样子?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接