Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.
除此之外,我们应该重新考虑全球治问题,它也同样处在危机之中。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实可信,企业管规范。
Le commerce et la bonne gouvernance sont essentiels pour le développement.
贸易和才是发展关键。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
过去,西非因缺而损失惨重。
Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.
委员会应当着重于安全、司法和施领域。
La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.
第二个重点领域是治、经济和社会管方面不足。
Une bonne et forte gouvernance est aussi un facteur clé.
强有力治也是一个关键因素。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固和法制作出现倒退。
Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?
有效衡量参与性治具和技巧有哪些?
Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.
当这种进程和机构涉及公共部门时,就是公共治。
La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.
而公民参与则是参与性治预期结果或逻辑结果。
Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.
专家组讨论还包括审议与非正式部门企业有关公司治问题。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各地区和解和地方施倡议。
Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
改施对于更好地管自然资源至关重要。
Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.
布雷顿森林机构治机制也需要改革。
14.19 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique.
19 本次级方案由施和公共行司负责执行。
Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.
这就要求采取一种新方法对待全球经济治,也要求实行一种新国家策重点。
Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.
这些困境,有是由于治不。
Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.
第七届全球论坛从多方面促进治和公共行议程。
Il est essentiel que le pays renforce le recouvrement de l'impôt et améliore la gouvernance.
因此,对于塞拉利昂来说关键是要加强国内税收并改治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors pourquoi ne pas enclencher un processus de rematérialisation de la gouvernance mondiale ?
那么,为什么不启动一个使全球治理重新具象化的过程呢?
Pour le remercier de ses succès, Nur al-Din confie la gouvernance de l'Égypte à Chirkou.
为了感谢他获得的成功,Nur al-Din将埃及的统治权交给Chirkou。
Alors, ça a trois grands atouts cette manière de penser, cette rematérialisation de la gouvernance mondiale.
因,这种思维方式-使全球治理重新具象化,有三大优势。
À Wallis-et-Futuna, il y a 3 royaumes dont les rois partagent la gouvernance avec l'administrateur français.
在瓦利斯和富图纳,有3个王,王与法行政官共同治理。
Et puis il y a évidemment la question de la gouvernance particulièrement chaotique de Donald Trump.
外,这当然还和特朗普的混乱统治有关。
La Chine a depuis obtenu d'excellents résultats dans la lutte anti-corruption ainsi que dans la gouvernance internationale.
在期间,中在反腐败和际治理方面取得了良好的成绩。
Une autre anecdote mais symptomatique si j'ose dire de la virtualisation de la gouvernance.
另一个例子,也可以说是全球治理虚拟化的一个象征。
C’est un des objectifs de ce sommet de Kinshasa, c’est d’améliorer la gouvernance économique des pays, en particulier africains.
这是本次金沙萨峰会的目标之一,就是改善各特别是家的经济治理。
Le constructeur français convoque ce soir un conseil d'administration pour organiser sa gouvernance.
这家法制造商今晚召开董事会会议,组织其治理。
Encore une question sur cette gouvernance Trump face à ces manifestations.
面对这些抗议活动,关于特朗普治理的另一个问题。
Port-au-Prince, il est 12 h 06. Port-au-Prince, Haïti vers une nouvelle gouvernance du pays.
太子港,中午 12 点 06 分,海地太子港即将迎来新的家治理。
On a raison et on doit prendre notre part à la gouvernance du pays.
我们是对的,我们必须参与家的治理。
Et ça permet aussi de réfléchir sur une gouvernance mondiale en faillite.
它还让我们反思失败的全球治理。
Ce chercheur, spécialiste des questions de gouvernance, s’inquiète de voir le président Mahamat Déby s’accrocher au pouvoir.
这位研究治理问题的专家担心看到总统穆罕默德·代比继续掌权。
Sa gouvernance: un système hérité de l'ordre mondial d'après-guerre.
其治理:继承自战后世界秩序的制度。
Troisièmement, les membres du G20 doivent améliorer la gouvernance de l'économie mondiale, ainsi que la garantie du mécanisme.
第三,G20成员必须改善全球经济的治理,以及机制的保障。
A travers la démocratie consultative, le peuple chinois participe à la gouvernance du pays, a souligné le président.
主席说,通过协商民主,中人民参与家治理。
Rey Diaz était l’actuel président du Venezuela, pays qui depuis sa gouvernance apportait une démonstration parfaite des théories de Taylor.
雷迪亚兹是委内瑞拉现任总统,他领导自己的家,对泰勒的小崛起理论进行了完美的证实。
Le label ISR distingue les fonds qui investissent dans des entreprises aux pratiques responsables en matière environnementale, sociale et de gouvernance.
SRI标签对那些投资于与环境、社会和治理实践相关的公司基金进行了区分。
Nathan : " À quoi pourrait ressembler le nouveau modèle de gouvernance pour une Syrie post-Assad ? "
纳森:“阿萨德政权结束后,叙利亚的新治理模式会是什么样子?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释