Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以荣誉与诚效法国的志愿者。
C'est certainement le problème de la fidélité qui vous préoccupera le plus.
有一些问题涉及到你最担忧的诚度问题。
Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.
诚欢迎各位洽谈业务,共创宏图。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此心感谢您的关心和厚爱。
兵团成员,你是一位以荣誉与诚\效命法国的志愿者。
Mais la France veut dire que cette fidélité n'est pas une soumission.
不过,这种诚不等于屈服。
Cette fidélité, la France veut la mettre au service de l'ouverture aux autres.
而且法国打算借助这种实促进法国向其他国家开放,向世界开放。
Nous gardons une fidélité absolue à l'égard de l'ONU.
我们依然充分致力于联合国。
Pour combattre ce fanatisme, il nous faut cultiver et pratiquer la fidélité à l'homme.
为了战胜狂热主义,我们需要培养和实施对个人的诚。
Une telle fidélité est un atout politique considérable.
这种坚定态度是一项重大的政。
Elle améliore ainsi la qualité de leurs relations dans l'amour et la fidélité mutuels.
该办法还可通过所有这些途径,改善夫妻关系,帮助他们增进彼此相爱和相互诚。
Pour combattre le fanatisme, il nous faut cultiver la fidélité à l'homme.
为了打击狂热盲信,我们必须培养对人类的诚。
L'homme et la femme se doivent mutuellement secours, assistance et fidélité.
丈夫和妻子之间应该互相支持、互相帮助和互相诚。
C'est dans le rapport annuel du Conseil que se traduit le mieux cette fidélité.
最好在安理会的年度报告中反映出是否信守这种关系。
La loi prévoit en effet, que les époux se doivent mutuellement fidélité, secours, assistance.
的确,法律是规定夫妻双方应该相互诚、支持和帮助。
Collection de peintures ont été vendus certificats délivrés, la crédibilité de la première, de la fidélité.
售出名画均出具收藏证书,信誉第一,保真。
La stupeur passée, le mari,Ben Ihegboro s'est tout d'abord interrogé sur la fidélité de sa femme.
这让人惊愕的事一发生,丈夫Ben Ihegboro首先怀疑他妻子对他是否诚。
Dans cette fidélité à remercier tous les partenaires, comme vous l'avez, laissez-nous continuer à aller de l'avant.
在此心感谢所有的合作伙伴,因为有您们,所以让我们不断地努力向前。
Le Bureau s'est dit vivement préoccupé que l'accumulation de points de fidélité puisse créer un conflit d'intérêts.
监督厅对个人累积“飞机常客里程”可能构成利益冲突也表示极为关切。
L'article 122 du Coutumier prévoit en effet que la femme doit obéissance et fidélité à son mari.
习惯法第122条规定,妻子要服从和于丈夫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais savoir si vous pouvez fournir une assurance sur la fidélité.
想知道你们否能办理忠诚险。
Pour les autres, merci de votre fidélité, merci de me rejoindre.
至于其他人,谢谢你们的信任,谢谢你们加入。
Pas la fidélité, mais qu'ils soient là.
不忠诚,而他们就在那里。
Les chefs locaux sont maintenus en place, et leur fidélité peut varier.
方首领一直在位,他们的忠诚度可能会有所不同。
A tous, je veux leur dire mes remerciements, mon affection et ma fidélité absolue.
要向他们所有人表示的感谢、爱戴和绝对忠诚。
Par exemple, le thème de l'escalier, le thème de la fidélité.
例如,楼梯的主题,忠诚的主题。
Là, il y a ma carte de fidélité pour Magic Form.
这Magic Form商店的会员卡。
C'est un petit cadeau pour vous remercier de votre fidélité et de regarder mes vidéos.
这给你们的一份小礼物,以感谢你们的信任,感谢你们收看的视频。
Je fais ça pour vous remercier de votre fidélité.
这么做为了感谢你们的信任。
Cimer pour ta fidélité, cimer d'avoir regardé cette vidéo jusqu'au bout.
感谢你的信任,感谢你把这个视频看完。
Que ce jour anniversaire soit donc celui où se renouvelle l'éternelle fidélité à nos morts !
愿这个周年纪念日永远忠于逝者!
Talos continuait ses rondes avec fidélité au-delà de son temps.
塔罗斯超越他的时代继续忠诚。
Enfin, les programmes de fidélité sont une autre astuce pour inciter les clients à acheter plus.
最后,会员制度鼓励顾客购买更多产品的另一个技巧。
Les clients peuvent bénéficier de réductions ou de cadeaux en échange de leur fidélité au magasin.
顾客能够根据会员的身份获得折扣或礼物。
Nous avons embauché un nouvel employé. J'aimerais savoir si vous pouvez fournir une assurance sur la fidélité.
们新来了一名雇员。想知道你们否能办理忠诚险。
Le père de Jean, de par sa fidélité, avait acquis la gestion de la forteresse de Belleme.
通过他父亲的忠诚,让他得以管理贝勒姆堡垒。
Rien n'est plus difficile que de ne pas perdre certaines valeurs telles que la fidélité à la réalité.
没有什么比不丢失对现实的忠诚更难得了。
En mettant de côté la fidélité historique ou les polémiques, on a pas de vrai fil narratif intéressant.
撇开历史准确性和争议不谈,没有真正有趣的叙事线索。
Oui, je sais tout cela, Lucius… Tu m'as déçu… J'attends de toi une plus grande fidélité à l'avenir.
“啊,都知道,卢修斯… … 你令失望… … 希望你以后更忠诚为效力。”
Ce n'est pas à lui que tu dois manifester ta fidélité, Ron, mais à l'école et au ministère.
罗恩,你不应该效忠于他,而应该效忠于学校和魔法部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释