Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,的错。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
不你的错,而的错。
Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他专心致志,避免犯拼写错误。
C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.
很贴心没错啦,但也太多语法错误了.
Il est convenu lui-même de sa faute.
他自己承认了错误。
Il a accepté ce travail faute de mieux.
因为没有更好的, 他接受了份工作。
Faute de pain,on mange de la galette.
没面包,就吃饼.
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许证据不为由,可释放德雷福斯?
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们帮忙改正中文的错误.
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.
找到了避免个语法错误的办法。
Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.
尤其没有儿童书,就往读祖母的词典。
Faute de temps, il n'a pas pu participer à cette réunion.
因为没有时间,所他没能参加次会议。
Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.
4 们村子自然资源丰富,但没有的开发资金。
C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !
要怪的夫人,她的饭菜的太好了!
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.
在本书里找到了避免个语法错误的办法。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深的人才会痛恨世人和生活。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他的听写有十个错误。 不的错。
Il n'y a pas la grande raison et ce n'est pas de la faute de qui.
其实没什么重大的原因,也不谁的错,只日子过久了,过腻了。
Ils fixent peut-être encore le critère de légalité des expulsions faute de normes plus précises.
在缺乏更具体的标准的情况下,些一般性原则仍会为确定驱逐外国人否合法的问题提供相关的标准。
Ce n'est la faute de personne.
不谁的错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.
我得说有部分原因雷克斯的错。
Cohérence totale, il n'y a pas de faute de goût sur chaque plat.
完全和谐,每道菜的味道没有错。
Cela a été souvent la faute de la bourgeoisie.
这向来资产阶级犯下的错误。
À bien regarder sa carrière, elle n'a jamais eu de faute de goût.
从她的职业生涯来看,她的品味从来没有差过。
C’est la faute de la fatalité !
“一切要怪!”
Il n’y a pas de fautes d’orthographe.
我没有拼写错。
Oui, mais tout ça, c’est de notre faute.
但所有的一切,我们的错。
Tout ça c'est de ta faute !
这的错!
Dans les hôpitaux, certains malades mourraient, faute de surveillance.
在医院里,有些病人,因为缺乏监护而死亡。
Ha, c'est pas ma faute de ces composés.
哈 又不我的错。
Je m’exécutai. Je parlai faute de pouvoir me taire.
我发表了我的意见。我因为不能沉默,才不得不说几句话。
Pour en savoir plus, regardez notre vidéo " les fautes de base" .
有关更多信息,请观看我们的“基本错误”视频。
Tu crois que c'est la faute de ces deux mots-là ?
觉得要怪这两个单词吗?
C'est la faute de Malefoy, Hagrid ! dit Hermione avec gravité.
“这怪马尔福,海格!”赫敏真诚地说。
Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.
缺乏根除的办法,它们能帮助确定它们的存在。
Et puis, ce n'est pas toujours la faute de Boeing.
而且,这并不总波音的错。
Alors, pourquoi on a peur de faire des fautes, de se tromper ?
为什么大家会害怕出错呢?
Tu sais qu’il n’y a pas de ma faute ? dit Morrel.
“知道,这不我的错。”莫雷尔说道。
Il y a une bonne intention, mais il y a pas mal de fautes de composition.
虽然用心了,但在组合上有很多问题。
Je sais, maman, ce n’est pas de ma faute, je suis désolée.
我知道,妈妈,这不我的错,很抱歉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释