Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排除在餐桌外,不受欢迎的食物。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义不排开放,倾听对话。
Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.
因此,如果合同的形成是在双方友好的情况下形成的,欺诈是是应该被排除的。
La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.
谁犯罪,法律就惩罚谁。无人例外。
Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.
这两项提议并不互排。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排被边缘化的权利的求。
Ces deux instruments sont complémentaires et ne s'excluent pas mutuellement.
这两套法律体系是成而不是互排的。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排。
Les étrangers qui n'ont le droit de résidence en sont exclus.
没有合法居住权的外国人不在该规定之列。
Ces catégories ne s'excluent pas obligatoirement l'une l'autre.
这两大类并不需严格做到互不重迭。
D'autres poursuites pour outrage au Tribunal ne sauraient être exclues à l'avenir.
日后不排除提出其他藐视法庭罪的起诉。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以排除。
La délégation vénézuélienne a été exclue, comme beaucoup d'autres, de ce processus.
同其他许多国家一样,委内瑞拉代表团被排在这一过程之外。
Il n'est pas exclu qu'ils soient éventuellement retournés aux forces armées des États-Unis.
因此不能排除它们有被交回美国武装部队的可能。
Rien ne doit être exclu de la discussion, notamment la vérification.
什么问题都可以讨论,包括核查问题。
Aucune zone où les populations civiles sont gravement menacées ne doit être exclue.
在平民受到严重威胁的地方不应当有“不准去”的地区。
Personne ne doit être écarté ou exclu des fruits de la mondialisation.
任何国家都不能被边际化,或受到排而享受不到全球化的果实。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边缘地位或遭社会排的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。
En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.
因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
Tous les organismes ont exclu la catégorie des services généraux de l'application du principe.
在确定地域分配原则的影响范围方面,这一直是决定性的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.
因此 渐渐地女性退出了工作的大舞台。
Rihanna ! .. La cuisine! En exclu, rien que pour vous, un de mes nudes!
厨房!我的一张裸照,这只给你们看哦!
Il était bien évidemment exclu que le DDT ait été employé en Arctique.
很明显,并不会有人在北极地区施用滴滴涕。
Les femmes et les étrangers étaient exclus du processus.
妇女和国人被排除在这一进程。
Ok ok ok mortel. C'est en exclu c'est génial !
好的,太了!这是独家内容,真!
Et je n'exclus pas que ce soit vous qui ayez des préjugés, Cornelius.
“我倒认为可能是你怀有偏见,康奈。”
Eh bien ! demanda le banquier à sa fille, nous sommes donc exclus, nous autres ?
“噢!”行家对他的女儿说,“把我们都冷落到一边了吗?”
Pierre-Antoine Béraud : L'homme et y compris les personnes qui sont exclues de l'entreprise.
Pierre-Antoine Béraud : 人,包括被排除在公的人。
Dans notre société tournée vers la réussite sociale, beaucoup cachent leur misère pour ne pas se voir exclus.
在我们当今的社会,大家越来越重视成就,很多人为了不被排挤不得不藏起他们的悲惨。
Cette exclu sans « s » final qui est anormal.
这个没有S的exclu是正常的。
En fonction de l'avancée dans les prochaines heures, je n'exclus absolument aucune initiative ni déplacement.
根据接下来几个小时的进展,我绝对不排除任何主动或旅行。
Les hôpitaux, les sites industriels stratégiques ou les prisons seront exclus de ces coupures.
医院、战略工业用地或监狱将被排除在这些削减。
Personne ne doit pouvoir s'exonérer de cette obligation ni être exclu de cette possibilité.
任何人都不应能够免除这一义务或被排除在这种可能性。
Officiellement, pour l'instant, pas d'embargo sur la table, mais rien n'est exclu, a assuré E.Macron.
E.Macron 向 E.Macron 保证,目前官方上没有禁运,但没有任何东西被排除在。
Le champion du monde de cyclisme est exclu du tour de France.
自行车世界冠军被排除在环法自行车赛。
Son parti l'a exclu pour quatre mois également.
他的政党也将他禁赛四个月。
Ces insurrections particulièrement actives en ce moment sont exclues du processus de paix.
目前,这些特别活跃的叛乱活动被排除在和平进程。
D'abord, parce que sa charte exclue le recours à la force militaire.
首先,因为它的宪章排除了使用武力。
Et puis il y a une autre catégorie de gens exclus de ces quatre ordres.
然后还有另一类人被排除在这四个订单。
Ça, je dirais, c’est exclu presqu’a priori.
我想说,这几乎是一个先验排除。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释