Il se crée toujours des ennuis.
总是自找。
Cela va t'attirer des ennuis.
那会给你带来。
Plus on se fait des amis, moins on a des ennuis.
我们有越多朋友,恼就会越少。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟我说说吧,有什么恼吗?
Cela nous a procuré bien des ennuis.
这给我们带来很多恼。
135. J'espère que a ne vous causera pas trop d'ennuis.
我希望那不会给您添太多.
Mais c’est la première fois, Barbidur a quelques ennuis.
毕竟这是第一次滑雪,巴巴比丢遇。
Il a eu le maximum d'ennuis imaginables.
恼最多。
Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.
想想乱花钱可能引起,家庭矛盾和招惹来讨厌银行工作人员。
C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.
是一个快活人,似乎从未有恼。
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens.
您遇跟我比较起来不算严重。
De toutes mes peurs et mes ennuis.
把我从恐惧与恼中唤起。
Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.
你双眼就是供我恼畅饮蓄水池。
Il faut que j’y aille sinon je vais avoir des ennuis.
我必须得走了,否则我会无聊。
Quand j'ai des ennuis,je vais aller au pub pour me détendre.
当我恼时候,我会去酒吧放松。
Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.
恼忧伤全部消失。幸福,幸福一生直死。
Là, on leur a dit que s'ils signalaient l'incident ils pourraient avoir des ennuis.
第二天,身穿制服警察闯这几个年轻人家里,把们带警察局,警告们如果声张出去,将会有。
34.Le temps passera, et pour que le temps est compté de la barre de vos ennuis!
34.时间总会过去,让时间流走你恼吧!
Cela lui évitera d'avoir des ennuis.
这就免得会遇。
Il lui a suscité plus d'ennuis que de satisfaction
这件事给造成恼多于满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À part ces ennuis, je n'étais pas trop malheureux.
除了这烦恼外,不算太不幸。
Ah ! Très bien ! Parce que je ne veux pas d'ennuis avec les voisins!
啊!很好!因为不想给邻居惹麻烦!
Avez-vous des ennuis personnels en ce moment ?
您最近是有一烦心事吗?
C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !
制作起来要麻烦一点,但是很有特色啊!
Tu es sûr de ne pas avoir d'ennuis avec une voiture d'occasion?
你确定二手车不麻烦?
Bon, là, on se dit que les ennuis sont terminés.
说烦恼结束了。
On dirait que tu as de petits ennuis, b arbibulle.
你好像有麻烦哟,比布勒。
Ça me rapporterait encore plus d'ennuis, marmonna-t-il.
“不想再惹麻烦了。”他含糊地咕哝。
Je crois bien que nous allons avoir des ennuis, jeunes gens, murmura-t-il.
“糟了,糟了,糟了,”哈利低声说,“有麻烦了。”
Et les ennuis ne sont pas finis !
麻烦还没有结束!
Elle cherche à résoudre les ennuis de ces personnes qui se trouvent chez nous.
它正在努力解决那在这里的人的问题。
Son père, d’une grande faiblesse pour elle, la tolérait, au risque d’avoir des ennuis.
她的父亲对她非常溺爱,不怕给自己招来一麻烦,竟放任她这样做。
Ou sinon, tes ennuis risquent d’être encore plus graves.
“否则,您的麻烦可能会更加严重。”
Mais cette vie paisible s'est achevée hier. Mes ennuis ont commencé.
但平静的生活到昨天就结束了。遇到了麻烦事。
Vous ne voudriez quand même pas vous attirer des ennuis ?
“现在你不该给自己惹麻烦。”
– Il revient parce qu'il croit que j'ai des ennuis !
“赶回来,因为他以为遇到了麻烦!
Si quelqu'un s'en aperçoit, il sera dans les ennuis jusqu'au cou !
如果有人发现哈利到这里来了,哈利就会遇到大麻烦的!
– Mais vous allez vous attirer de terribles ennuis !
“你会惹上大麻烦的!”
De toute façon on a décidé qu'on s'en fiche désormais de s'attirer des ennuis.
“反正… … 决定再也不为惹麻烦担心了。”
Au moins, comme ça, tu n'auras pas d'ennuis.
至少你没惹麻烦。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释