La question des ressources en eau potable est un enjeu important.
饮用水的问题也日益严重。
Mais y a des enjeux politiques qui passentdevant.
也有一些政治问题应该优先考虑。
L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.
水,关乎人类能否继续生存的巨大挑战。
Donc je suis content d’être là parce que l’enjeu est important.
所以我很高兴我能在这里,因为输赢很重要的。
Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.
杜邦先生建议,我们加倍下赌注〔指加倍押宝、投注......〕。
Quels sont les enjeux de la réforme?
改革的关么?
Etudiez plus en détail les enjeux de la stratégie de distribution.
详细研究批发市场战略的关或重要。
Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.
墨西拿海峡很快就成为这场冲突的焦点。
Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".
,批评尼古拉·萨科奇“把他的出席和政治条件联系起来”。
Les J.O. sont les jeux sportifs,non les enjeux politiques.
奥运体育盛事,不政治筹码。
La cause de la santé, un enjeu national, concerne le bonheur de chaque famille.
医药卫生事业关系千家万户幸福,重大民生问题。
Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.
战后赢得和平,这当前至关重要的新任务。
Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.
事关重大,但我们一起努力能够成功的。
Comme les membres peuvent le constater, le Timor-Leste est confronté à toutes sortes d'enjeux considérables.
各位成员可以看到,东帝汶面临各种严峻的挑战。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
À quels autres enjeux et difficultés pourrait-on penser?
你否能举出任何其他挑战?
En effet, comme je l'ai dit, cette décision couvre des enjeux politiques fondamentaux.
如我所说的,该决定涵盖了重要的政策问题。
Aujourd'hui, je voudrais parler de certains enjeux et faits de l'actualité de l'Agence.
今天,我要讨论原子能机构在当前的一些挑战和发展。
La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.
民族和解仍然伊拉克人民面临的主要挑战。
Cette question pose des enjeux intéressants aux échelons national et régional.
这一问题涉及国家和区域一级一些令人关心的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enjeu ? La domination de toute la région.
冷战的目的?统整个地区。
Avec les enjeux écologiques, la production de ces voitures est plus pertinente que jamais.
随着生态问题的出现,这些汽车的生产比以往任何时候都更重要。
Rapidement, la popularité et la dimension internationale des Jeux olympiques en font un enjeu politique.
很快,奥运会的受欢迎程度以及国际影它成为了一个政筹码。
Aussi je l’accepte, dit M. de Busigny ; maintenant il s’agit de fixer l’enjeu.
“好,我应赌,”比西涅先生说,“现在关键是定赌注。”
On est l’enjeu, et l’on regarde la partie avec indifférence.
自己成了赌注,却漠不关心地听凭别人摆布。
En 1936, à Berlin, les Jeux Olympiques deviennent cette fois un enjeu encore plus politique.
1936年柏林奥运会成为了更加具有政色彩的事件。
Il y a pas d'enjeu particulier, le sort de la Terre n'est pas entre vos mains.
没有什么特别的重要性,地球的命运并没有掌握在你的手中。
Ce flou illustre l'enjeu au sein du parti aujourd'hui : Retrouver une ligne politique claire.
这种模糊的状态表明如今在社会党之中所需要做的事情:找回明确的政路线。
Hélène Renard : Pourquoi l’orthographe est-elle un enjeu majeur pour la réussite des élèves ?
伊莲 :为什么拼写对于学生的成功至关重要呢?
C'est d'ailleurs un enjeu économique majeur.
这也是一项重要的经济收益。
La course à l'espace devient un enjeu essentiel de la Guerre froide.
太空争夺赛成为冷战的关键。
Mais l’enjeu du développement durable est-il pris en compte ?
但考虑到可持续发展问题了吗?
Donc l'enjeu c'est comment on dépasse ce hiatus pour affronter les problèmes qui sont les nôtres.
因此,关键在于如何克服这个差距,以应对我们面临的问题。
La surcharge de travail engendrée par ce projet avait été considérable, mais l'enjeu, capital pour l'avancement de sa carrière.
这项展览计划耗费了他巨大的精,同时也是一个对他的晋升具有决定性影的赌注。
Ces éléments font l'identité du Mali, un enjeu important pour l'éducation des jeunes Maliens à l'époque de la mondialisation.
这些要素促成了马里的身份,成为全球化时代马里青年教育的重要课题。
Et quand il y a un enjeu derrière ces messages, alors on a une grande responsabilité dans la transmission.
当信息蕴含重要内容时,那么我们在传递信息的过程中就得担负重大责任。
Jean-Michel Blanquer : C’est évidemment, au premier abord déjà, un enjeu tout simplement de maîtrise de l’écrit évident.
让 米歇尔 布朗克:很明显,首先,重要性仅仅在于掌握简单的写作。
Pour toutes ces équipes, l'enjeu est de taille cette année, n'est-ce pas, Claude?
- 对于所有这些球队来说,今年的赌注很高,不是吗,克劳德?
Je voudrais vous dire ce soir quels en sont, à mes yeux, les enjeux majeurs.
今天晚上,我想告诉你们,我认为哪些主要问题事关重大。
C'est un enjeu immédiat. Un enjeu politique.
这是一个迫在眉睫的问题。一个政问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释