有奖纠错
| 划词

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢在每年二月份举行。

评价该例句:好评差评指正

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美景致展现在我们眼前!

评价该例句:好评差评指正

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教仪发生在非洲一个村庄里。

评价该例句:好评差评指正

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因为听到一些事件传闻,又离得远,所以很担心

评价该例句:好评差评指正

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说在一个虚构国度展开。

评价该例句:好评差评指正

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

比赛在50米长泳池里行。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪在通常仅负责异性婚礼礼堂

评价该例句:好评差评指正

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好

评价该例句:好评差评指正

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试两个部分如何

评价该例句:好评差评指正

La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.

第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅了直播。

评价该例句:好评差评指正

Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.

摊开铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树顶端。

评价该例句:好评差评指正

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴照片其实拍摄于......尼泊尔。

评价该例句:好评差评指正

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

评价该例句:好评差评指正

On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.

我们只知道,这些接触将在北京

评价该例句:好评差评指正

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常

评价该例句:好评差评指正

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.

尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。

评价该例句:好评差评指正

Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.

选举须获得一个主管国际当局认证,证明选举符合国际标准。

评价该例句:好评差评指正

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统发展分几个阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calibré, calibrer, calibreur, calibreuse, calice, Calicebus, calicectasie, caliche, Caliciaceae, caliciforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Et comment fait-on pour savoir quand elle doit se dérouler ?

我们怎么知道要过节了呢?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il remplace quelquefois « Tatort » , et se déroule à l'Est.

有时它取代《Tatort》,在东部地

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Dans quel endroit se déroule la scène ?

这一场景发生在哪?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Alors, alors comment se déroule cette année scolaire ?

学期过得怎样?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tout se déroule très bien. Ça pourrait aller mieux.

一切都很好。一般。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comment se déroule cette célèbre course nautique ?

着名的航海比赛是如何进行的呢?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La fête se déroule à la maison, ou dans des cafés et des restaurants.

一般是在家里庆祝,或是在咖啡厅和餐厅。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On continue, on continue à dérouler le croissant.

我们继续,一层层剥开可颂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette Coupe du monde va se dérouler dans huit stades.

本届世界杯将在八体育场内举行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La grande majorité des rencontres vont se dérouler à Doha, et dans sa périphérie.

绝大多数比赛将在多哈及其周边地举行。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ce projet se déroulera en deux temps.

该项目将分段进行。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

A part ça, le déroulé de la cérémonie a été gardé secret.

除此之外,仪式的具体流程保密。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J’espère que notre coopération se déroulera de manière satisfaisante pour nos deux parties .

希望我们的合作能令双方满意。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Alors cette transformation de Pauline en Claudine, comment se déroule-t-elle ?

那么,从Pauline到Claudine的转变是如何发生的?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est à Saint-Tropez que se déroule la première épreuve à laquelle six candidats vont participer.

首轮比赛将在圣特罗佩举行,六名选手将参加。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Une bataille navale se déroule le 4 septembre dans la rade de Hong-Kong.

9月4日,香港港口发生海战。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les premiers matchs féminins se déroulent quelques années après, dans le nord de l'Angleterre.

女子橄榄球赛事于几年后,在英格兰北部举行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Toutes ces compétitions se déroulent dans plusieurs villes d'un même pays qui organise l'événement.

所有这些比赛都在同一国家的多城市进行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je vais vous dérouler le tapis rouge.

我给你们铺开红地毯。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On pense que l'éruption s'est déroulée en deux temps.

喷发被认为是分发生的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接