有奖纠错
| 划词

La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.

“英国时尚女王”Vivienne Westwood批评爵夫人衣着搭太简单,并且建后不要再画眼线了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

On commença à l'essayer aux princesses, ensuite aux duchesses, et à toute la cour, mais inutilement.

他们先公主们尝试,然后还有贵族家的小姐们和王宫中的女子们,但都成功。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est pas très sympa, je préfère la duchesse quand même.

啊,这个词真是太礼貌,我更喜欢公爵

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quoi ! ma fille s’appellera Mme Sorel ! quoi ! ma fille ne sera pas duchesse !

“怎么!我的女儿叫索莱尔太太!怎么!我的女儿公爵!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Donnez-moi ma bergère et tâchez qu’elle soit duchesse.

把牧羊女我,我尽力使她成为公爵

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

M. Porthos nous a remis un billet pour cette duchesse, en nous recommandant de le jeter à la poste.

“波托斯先生把那位公爵的一封我们吩咐送到驿站去投寄。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais par votre marquise, votre duchesse, votre princesse ; elle doit avoir le bras long.

“还是通过你的那位侯爵呀,你的那位公爵你的那位王妃呀,她该是神通广大罗。”

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne pense qu’à vous faire duchesse, j’en suis certain, jugez de son malheur !

他一心想让您成为公爵对此我确,想想他的幸有多大吧!”

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Quoi ? ) La duchesse est très … détendue … et souriante… et on voit… ses dents ! !

公爵非常......放松......微笑......你可以看到......她的牙齿!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! si vous étiez comtesse, marquise ou duchesse, ce serait autre chose, et vous seriez impardonnable.

啊!如果您是伯爵、侯爵公爵那就是另一码事,您就是可原谅的了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis, votre duchesse est toujours aux eaux, n’est-ce pas ? reprit d’Artagnan.

“再说,你那位公爵一直待在温泉没回来,可对?”达达尼昂说道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez donc avec votre belle duchesse ! je ne vous retiens plus.

“去找您那个漂亮公爵吧!我留您。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En 1533, la duchesse Catherine de Médicis épouse Henri II et devient un peu plus tard reine de France.

1533年,Catherine de Médicis女公爵了Henri二世,后来她成为了法国的王后。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parce que c'est vrai qu'on a tous cette image de la duchesse, Marie-Antoinette, des femmes magnifiques, bien habillées, apprêtées.

因为我们都有一个关于公爵玛丽-安托瓦内特王后以及其他华丽装扮女性的形象。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elles étaient vraiment très amies et la reine a donné beaucoup de privilèges à Yolande dont un titre de duchesse.

她们是非常要好的朋友,女王了约兰德许多特权,包括公爵的头衔

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! dit le valet, ne m’en parlez pas, monsieur, c’est un affreux tour du mari de notre duchesse !

“唉!”跟班说,“甭提这茬了,先生,这是我们公爵的一个欺侮的捉弄!”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et Swann, qui était simple et négligent avec une duchesse, tremblait d’être méprisé, posait, quand il était devant une femme de chambre.

斯万在一个公爵面前朴朴实实,修边幅,而在一个女佣面前就要装腔作势,惟恐被她瞧起。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Savez-vous ce que c’est que cette prétendue duchesse ?

“您可知道那位所谓公爵是啥玩意儿吗?”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

Comme il hésitait beaucoup, la duchesse le regarda dans les yeux.

当他犹豫决时,公爵看着他的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un jour qu’il avait rendez-vous avec une duchesse, il essaya même de l’emprunter à Athos.

有一天,他甚至想向阿托斯借这把剑,去与一位公爵幽会。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

L'intendant griffonna quelques mots sur un papier qu'il remit à la duchesse.

管家在一张纸上潦草地写了几个字,然后递公爵

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接