Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致成派。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把一块蛋糕六等。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平成8份。
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一二的。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划个乡镇的界石。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2等于6。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把一项任务配给几个工人。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的部。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告个主要部。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
这是以色列迈出的果断的一步,这一步骤也使以色列社会出现了歧。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何一个持久的解决方案都首先必须解决裂各方的问题。
Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有使我们走到一起,而是造成我们裂。
Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
他们没有躲避那些令我们产生歧的最棘手的难题。
Il divise des familles, femmes et maris vivant de part et d'autre du mur.
隔离墙造成骨肉离,使夫妻住在墙的边。
La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.
南极冰帽成东部南极冰原和西部南极冰原。
Il se divise en deux grandes parties.
本文件有个主要部组成。
Le rapport du Conseil se divise en quatre sections.
安理会报告四个部。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的一个界线是宗教。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。
Il n'y a aucune communication entre les trois parties dans lesquelles se divise le pays.
该国裂成三部之间的通讯完全断绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.
现在我们要试着理解为什么德·阿诺特将法国人分成两大阵营。
Je la divise en 24 parts égales.
我把它分成24等份。
Elle réduit fortement la transmission, elle divise par 10 le nombre des formes graves.
它大大减少了传播,它使得重症得病率降低了十倍。
Et en France, ils se divisent en 4 grandes catégories.
在法国,姓氏分为4个大类。
C'est un outil simple qui divise l'année en jours, en semaines et en mois.
这是一个工具,可以把年按月、星期、天表示出来。
Il divise tous les salariés en deux blocs de 50%.
它将所有职工划分成两个50%版块。
Donald Trump est une personne qui divise les Américains, et même le monde entier.
唐德 特朗普是分裂美国人,甚至全世界人。
Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.
科学家在这个问题上看法不一,目前没法给出一个清晰回答。
Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.
它分为 3 个分支,支配着嘴巴、鼻子和眼睛。
« Jumeau » parce que chaque branche se divise en 2.
“双胞胎”,因为每个分支分为 2 个。
Malgré ses succès économiques, la personnalité d'Elon Musk divise.
尽管取得了经济上成功,埃隆·马斯格却存在分歧。
Tu comptes les secondes entre l'éclair et le tonnerre, puis tu divises par 3.
你计算闪电和打雷之间时间间隔,然后除以3。
Ce qui est sûr, c'est que Aya Nakamura ne laisse pas indifférent, elle divise beaucoup.
可以肯定是,Aya Nakamura引发轰动,并使人们分成两派。
Ce qui mécontente la noblesse, divise le peuple, et les affaiblit.
这引起了贵族不满,造成了人民分裂,并削弱了他们力量。
Ce débat culturel divise les Français depuis des décennies.
法国人几十年来一直对这一文化争论持有不同态度。
Ça se divise, puis ça se reconnecte.
它分岔,然后又重新连接。
Parce qu'en fait, il y a différentes tendances qui divisent les révolutionnaires.
因为实际上,有不同趋势分裂了革命者。
La querelle continue entre leurs fils et divise même la petite ville de Herzogenaurach.
仇恨在他们儿子之间仍在继续,甚至分裂了黑措根奥拉赫小镇。
La nature divise les êtres vivants en arrivants et en partants.
自然把众生分为到达和离去两种。
Donc on divise bien en deux.
因此,我们把它从中间分了出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释