La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.
画里神圣温柔慈爱、和蔼安详表情立刻给他以影响。
C'est la providence divine, on ne peut pas changer cette situation.
这天意,我们不能改变这种形势。
L'héroïsme est le caractère des hommes divins.
英雄气概神化人物特性。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同祈祷沉思一种神圣沟通。
Un dessert divin est nécessaire dans un repas français .
美味餐后点心在法餐中必备。
Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.
爱话语,神圣话语,遥远话语。
C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.
真理将获胜,地将由正义者继承。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你们和平并保佑你们。
Le Christ a reçu le message divin en Palestine.
基督在巴勒斯坦接受了上帝启示。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然有灵感或神圣,受到尊重和崇敬。
Le péché consiste à ne pas respecter les injonctions divines qui interdisent les pratiques homosexuelles.
这种罪孽不尊重禁止同性恋行为神圣规则。
Les religions divines invitent à la paix, la tolérance et la compassion.
神圣宗教要求和平、忍和同情。
Le seul chemin vers le salut est le droit chemin divin.
通往救赎唯一路一条神圣笔直路。
C'est un droit historique et un droit divin.
这一个历史性神授权利。
Ils croyaient, de manière sacrilège, qu'ils étaient l'instrument de la providence divine.
他们相信他们实现神意工具,这种想法本身亵渎神圣。
Ces individus se sont rebellés contre la création divine.
这些人反叛了上帝创造世界。
C'est comme si la crise économique israélienne était un phénomène d'inspiration divine.
倒好像以色列令人窒息经济危机命运使然、上天注定现象。
Selon Israël, le droit divin justifie cette logique.
在以色列看来,这种逻辑依照上帝法讲得通。
Mais ceci n'est ni un décret divin ni un verdict rendu par l'homme.
但,这既不天意也不人裁定。
En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.
作为有宗教信仰人,我们在每一个人身上都看神灵存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les mecs était OBLIGES de festoyer pendant 7 jours, sous peine de châtiment divin.
而这些人必须宴请7天,否则将面临神的惩罚。
Mélangés avec des pâtes et des tomates, c'est tout simplement divin.
与意大利面和西红柿混合,简直绝妙的搭配。
Les empereurs Incas, regnent en droit divins, et sont donc les fils du soleils d’or.
帝通过神权来统治,因此他金色太阳的儿子。
A l'origine " adorer" , c'est plutôt un verbe divin.
“adorer”一词原本用于上帝的动词。
Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.
它表现了上帝坚持不懈变恶为善的意志。
No1! La légende du châtiment divin de Port-Royal.
第一!君临天下的神罚传说。
Frappé de douleur, le roi y voit dans cette perte une punition divine.
国王痛苦不堪,认为这神圣的惩罚。
Fini, la joie et la belle étincelle divine !
欢乐和美丽的神圣火花结束了!
Qui sait si l’homme n’est pas un repris de justice divine ?
谁能说人不天条下再次下狱的囚犯呢?
Ils se sentaient réellement investis d'un pouvoir divin.
他们觉得自己真的像上帝了。
Le roi, monarque de droit divin, détient seul le pouvoir (« l’Etat, c’est moi » ).
帝神权君主,独自掌握权力(“国我”)。
D'ici là, le plus facile était de se laisser aller, la miséricorde divine ferait le reste.
在悔恨之前,最简便的办法放任自己,其余的事仁慈的上帝自会安排。
Un homme qui avait eu Dante pour généalogiste, et qui remontait à la Divine Comédie !
“他但丁给他写过谱,在《神曲》里有案可查呀。”
Pas étonnant, donc, que dans la mythologie aussi les Grecs relient parfois la technologie au divin.
因此,在神话中,希腊人有时也会将技术与神联系在一起,这一点也不足为奇。
Cette imitation de la vie a quelque chose d'assez surhumain, voire de divin.
这种对生命的模仿具有一种超人的、甚至神圣的意味。
Cette divine chanson ne fut jamais écoutée avec plus d’impatience.
这首绝妙的歌还从未被这么不耐烦地听过。
Bien peu d’esprits comprennent la langue divine.
很少人能理解神的语言。
Elle disparut dans les plaines et les Lakotas comprirent qu'ils avaient été bénis par une messagère divine.
她消失在平原上,拉科塔人明白他们已经被一位神圣的使者祝福了。
Yufei a répondu : " Oui, vous utilisez le pouvoir divin contre l'espèce humaine" .
的,你们借着主的力量反对人类。
Sur scène, pour représenter une action divine, on utilise des mécanismes capables de soulever l'acteur dans les airs.
在舞台上,为了表现神的动作,会使用能够将演员举到空中的机械装置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释