有奖纠错
| 划词

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之他终于成家了。

评价该例句:好评差评指正

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

评价该例句:好评差评指正

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

评价该例句:好评差评指正

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散冬天的阴霾。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

评价该例句:好评差评指正

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时就会到港了, 雾开始消散

评价该例句:好评差评指正

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色朗起来。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, presque rien n'a été fait pour dissiper les peurs de l'humanité.

从那时以来,在消除人类恐惧乎就没做过什么事情。

评价该例句:好评差评指正

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲解诉讼程序,消除其恐惧心理。

评价该例句:好评差评指正

Pour dissiper cette crainte, il a été suggéré de supprimer le texte entre crochets.

为了消除这一关切,有与会者建议,应当删除置于括号内的案文。

评价该例句:好评差评指正

Le processus soulève souvent des préoccupations d'ordre sociopolitique qui doivent être dissipées.

分销服务改革进程常常引起社会―― 政治关注,需要加以解决

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploiera également à dissiper tout sentiment d'un manque de volonté de sa part.

委员会还将努力纠正感觉答复不迅速的情况。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于消除误解。

评价该例句:好评差评指正

Pour dissiper tout mystère, je dirais que notre approche est la suivante.

简言之要说的是,的看法是这样的。

评价该例句:好评差评指正

Toute confusion concernant les critères d'établissement des rapports doit être dissipée.

必须澄清有关报告要求的任何混乱状态

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 36 peut utilement contribuer à dissiper cette fausse impression.

第36段对消除这种看法可具有重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义考虑要求人消除这一不幸印象

评价该例句:好评差评指正

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些误解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bijective, bijou, bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接