有奖纠错
| 划词

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一领域的协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

这方面需要作出很大

评价该例句:好评差评指正

Le monde d'aujourd'hui a de nombreux défis à relever dans ce domaine.

今世界这方面面临诸多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济的总体局势还是一切照旧。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土的暴行为升级深感关切。

评价该例句:好评差评指正

D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.

其他与《公约》有关的活动见下文第257段。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前会堂逐桌分发。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens spatiaux jouent un rôle primordial dans la guerre moderne.

空间能现代战争发挥着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成后的各手册将供各个区域变通使用。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.

我们祝愿他各项工作取得成功。

评价该例句:好评差评指正

À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.

宪法审查委员会则要求联伊援助团提供这方面的援助。

评价该例句:好评差评指正

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有长和股长每日会议的制度化,就是这样的一种举措。

评价该例句:好评差评指正

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

其他国家的项目在进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.

对全球化实施管理造福全人类仍然是一个重大关切事项。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement tous trois se trouvent dans la capitale.

从那以后,有三个治疗该病的诊所设立。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

卫生和教育的问题也得到了解决,尤其是农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Aussi ces questions sont-elles traitées dans le présent rapport.

因此,本报告也讨论了这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况的所有赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tectogenèse, tectogénétique, tectoglyphe, tectomorphique, tectonique, tectonisation, tectonisé, tectonisme, tectonite, tectonoblastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

Il faisait beau, le soleil brillait, les oiseaux chantaient dans les arbres.

很好,阳光明媚,鸟儿树上歌唱。

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Je travaille dans la haute couture. Je suis styliste.

高级装界工作,我是服装设计师。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Non, il y a trop de voitures dans le centre-ville.

不要,市中心车太多了。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Tout le monde joue dans la cours.

所有人操场上玩耍。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il leur a prêté son atelier dans le centre de Paris.

他借给他们巴黎市中心工作室。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Que veut-il que je fasses pour obtenir un peu de gentillesse dans cette famille ?

他到底想让我怎么做,这个家里得到一点点善待?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.

消防队员每15分钟来一批,尤其是在多姆山省和阿列省。

评价该例句:好评差评指正
使爱美丽》电影节选

Le temps n’a rien changé, Amélie continue à se réfugier dans la solitude.

都一成不变,艾米丽继续与孤独为伴。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Que font-ils maintenant dans cette forêt ?

不知道他们现在森林怎么样了?

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Retour au bureau dans une tour de 40 étages au cœur de Jakarta.

返回位于雅加达市中心40层大楼室。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Chaque année, on dénombre un million de séismes dans le monde.

每年,整个世界会发生数以百万次地震。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il faut que je me sauve, je reviens dans une heure!

我得走了,我一个小回来!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ils n'ont pas leur langue dans leur poche, ceux-là!

他们口袋根本没有舌头!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Léo pourrait peut-être venir au courant de l'après-midi dans ce cas.

这样话,Léo可以下午过来玩。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il y a encore une salle de bains dans ma chambre, c’est pratique.

房间还有洗澡间,很方便。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et jamais ils ne se trompaient dans leur ordre d'entrée en scène. C'était grandiose.

他们从来也不会搞错他们上场次序。真了不起。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il y a peu de passants dans la rue.

街上只有很少路人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Et dans le jardin, qui est-ce ? Devine.

花园里人是谁呀?你猜猜。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Joëlle et Philippe travaillent dans la classe.

Joëlle和Philippe教室学习。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Nous travaillons dans le même bureau, c'est tout.

们只是同一间室工作,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


territoire de belfort, territorial, territoriale, territorialement, territorialité, terrivome, terroir, terrorisant, terrorisé, terroriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接