有奖纠错
| 划词

Le sucre est le correctif des acides.

糖能减少酸味。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons ainsi ne pas avoir à publier un correctif dans les heures qui suivent.

我们希望避免的问题在几个小时内修复

评价该例句:好评差评指正

La saisine de la Cour ne permet pas d'obtenir rapidement une mesure corrective.

宪法法院的程序不会立竿见影就作出

评价该例句:好评差评指正

Le projet de modalités prévoit quelques mesures correctives en faveur des membres ayant accédé récemment.

模式草案为近期世国家提供了某种

评价该例句:好评差评指正

Il reste que dans l'un ou l'autre cas, tout tiers pourra demander des mesures correctives.

然而,在任何一种情况下,第三方都可以寻求强制性救济

评价该例句:好评差评指正

Les projets de modalités prévoient quelques mesures correctives pour les membres ayant accédé récemment.

模式草案为最近加的成员提供了一些

评价该例句:好评差评指正

S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.

已吸取采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a déjà pris des mesures correctives à cet effet.

难民署已在这方面采取了行动。

评价该例句:好评差评指正

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également prendre les mesures correctives qui s'imposent à partir de ces évaluations.

这也意味着根据评估结果需采取适当补救行动。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence devrait examiner des mesures correctives viables à cette fin.

大会还应为此探讨可行的补救

评价该例句:好评差评指正

Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.

现在,迫切需要采取必要的补救

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des mesures correctives sont prises pour corriger les anomalies, s'il y a lieu.

但是,已经采取来纠这些不常现象。

评价该例句:好评差评指正

La Division étudie toutes ces observations afin de prendre les mesures correctives qui s'imposent.

根据这次审计的结果,该司已开始解决已提出的所有关切事项。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de ces tribunaux nous a permis d'adopter un certain nombre de mesures correctives.

以往的经验使我们现在能够提出一些

评价该例句:好评差评指正

Des mesures correctives ont été prises dans les cas en question.

这些办事处采取了行动。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prendre des mesures correctives pour y remédier.

应采取补救以解决这些关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci arrivent souvent trop tard pour que des mesures correctives puissent être prises.

监督往往为时过晚, 无法及时采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rationaliser ce domaine de notre travail et prendre des mesures correctives.

这是我们需要精简的一个方面,以求采取补救的步骤

评价该例句:好评差评指正

Elle demande qu'un correctif soit publié dans ce sens.

她要求应印发一个有关此事的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Mais comme souvent, le correctif a eu nettement moins d'impact que les autres versions...

但是和往常一样,纠正版推文的影响力明显要比版本小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A partir de là, on prend des mesures correctives.

从那里,我们采取纠正措施

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le correctif de cet usage est de ne pas se revoir si l'on s'est blessé.

纠正这种做法的方法是,如果你们受伤了,就要再见对方了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Correctif: le père Noel a vu juste, mais pas systématiquement.

- 纠正圣诞老人做对了,但并非总是如此。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Attendez, attendez, ma chère tante, dit le roi en souriant, car la seconde partie de ma phrase doit servir de correctif à la première.

“等等,等等,我亲爱的姨,” 微笑着说, “因为我这句话的后半部分是要纠正前半部分的。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Regardez ce qui se produit après un match de football, une victoire quelconque : le déploiement irrépressible d'une foule, le désir de jouir du présent, de faire l'expérience d'une explosion de joie disruptive et corrective.

在看一场足球比赛,取得胜利之后会发生什么: 一群人势可挡的展开,享受当下的渴望,体验破坏性和颠覆性喜悦的爆发

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接