Fais-moi confiance, je connais très bien ce chemin.
相,对这条路可熟悉了。
Tu peux lui faire confiance, il a la tête sur les épaules .
你可以任,是有理智的人。
Tout d'abord, il faut que tu aies confiance en toi.
首先,你应该对自己有。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧失。
Nous devons avoir la persévérance, surtout la confiance en nous-mêmes.
们应该有恒,尤其要有自力。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=失去=放弃?
Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
只有极少数的人才能够取得的任。
Merci de me faire confiance. Tu es un bon prof. A bientôt.
谢谢你相,你是个好老师。会见。
Cela encouragera les acheteurs à faire confiance à votre système.
这将鼓励买主任你的系统。
Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
任, 何况是本的医生。
Avec le fond d'imperturbable confiance qu'il possédait, il s'était repris à espérer.
正喝着那刺骨的寒风,又恢复了那种固有的,苏主了成功的希望。
Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.
只要您对本公司投入任,们将以更多热情给予回报。
On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
们对度过这段艰难时期应当抱有。
AP Sri Lanka, les consommateurs ont besoin de l'appui et la confiance.
美联斯公司需要广大消费者的支持和赖。
Ma confiance dans l'immédiat, mon espérance pour l'avenir.
置于现在,寄希望于未来。
Xiao Shao avec un certain degré de nom de la reconnaissance et la confiance!
在萧绍带有定的知名度和赖度!
Votre confiance est la source de notre développement.
您的任是们发展的源泉。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
们本着诚实守,价格低廉,客户至上的原则。
Nous avons une bonne occasion pour faire des affaires et digne de confiance, re-cheng.
们秉承商业的良好契机做到守、重诚。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
这是们的源泉——上帝赐予们知识以应对无常的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu ne me fais plus confiance maintenant?
现在不?
Comme tu as su nous convaincre que nous devions te faire confiance.
因为说服,让相。
Pourquoi certains bouchers trahissent-ils la confiance du consommateur ?
为什么有些肉档经营者会辜负消费者?
On y croit on vous fait confiance.
相,相!
– Monte ce chemin et fais-moi confiance.
“顺着这条路往上开,就相吧。”
Si tu croyais qu’on ferais vraie confiance à un renard sans muselière.
要是以为 会相一只没带嘴套狐狸说话。
C'est inutile. Vous avez confiance en moi.
这没有必要。可以完全相。
Et ils donnent pas leur confiance comme ça.
他不会像这样把他拱手让人。
C'est par notre travail et notre engagement que nous restaurerons aussi une nation de confiance.
通过工作和行动,还将重塑一个有仰国家。
Et je vous fais confiance, je nous fais confiance pour y arriver.
相,相能够实现它。
Je fais confiance aux maires et au civisme de chacun d'entre vous.
对市长充满心,对每人心中公民责感充满心。
Evidemment. Je sais qu'ils ont confiance en moi.
很明显,知道他对是。
La confiance ne semble pas aller de soi.
似乎并不存在着。
Elle me permet d'avoir confiance en moi.
它让对自己有心。
N'aies pas peur, fais confiance à François.
不用担心,相François。
Un seul conseil, la confiance en soi.
唯一建议就是相自己。
Raté! Tu dois pas, c’est facile d’avoir confiance en soi.
失败!不应该啊,有自是很简单。
Sachons lui faire confiance pour conserver à la vie sa valeur suprême.
相她,以维护生命至高无上价值。
Les INTJ, vous voyez de quoi je parle, je vous fais confiance là-dessus.
INTJ,知道讲是什么,相。
Elle était vraiment à l'écoute des femmes, de leur intelligence, elle leur faisait confiance.
它很懂得倾听女性,解她睿智,它女性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释