有奖纠错
| 划词

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

应将这些内容明确通报政治部全体工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们明确地向澳大利亚提了这些意见。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire clairement qu'il ne s'agit pas seulement d'un problème entre Singapour et l'Australie.

请允许我言明,这个问题是新加坡与澳大利亚之间的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.

显然既适用于国际组织,也适用于国家。

评价该例句:好评差评指正

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地表示他们期望进行真正的改革和民族和解。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了属于少数群体的人的权利的挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur indique clairement que si elle est expulsée, elle partira sans ses enfants.

来文人明确表示,如果她被驱逐,她将把孩子留在这里。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努力的方向很明确。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.

从同事们的发言中可以清楚,有许多共同立场。

评价该例句:好评差评指正

L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.

黎巴嫩武装部队明确声明他们将向任何侵犯蓝线的人员开枪。

评价该例句:好评差评指正

Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.

我们对南方共同市场的支持明确反映了我们国家的政策。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。

评价该例句:好评差评指正

Sa toute dernière visite en Birmanie n'était clairement pas facile.

他最近对缅甸的访问实属易。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit clairement insister sur ce risque.

安全理事会应当考虑非常清楚表明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.

这起事件清楚表明恐怖主义分子没有道德。

评价该例句:好评差评指正

La question du dialogue entre les religions et les cultures s'inscrit clairement dans ce cadre.

显然同宗教间和文化间对话的问题正属于这一范畴。

评价该例句:好评差评指正

Cela ressort clairement des exposés faits ce matin par divers responsables du Secrétariat.

这一点从今天上午秘书处几位官员所做的情况通报中可以明显

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.

我们相信,该辩论清晰地显示为什么这是安理会的事务。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Verne, Verneau, Vernet, vernette, Verneuil, verni, vernier, vernine, vernir, vernis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle s’apercevait fort clairement qu’elle avait à lutter contre l’amour de la solitude.

清楚地意识到,她得跟他对孤独的爱好作斗争。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui, oui, oui, clairement, plus européenne que française.

的,的,的,明确地说,我觉得欧洲归属法国归属强烈。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais très clairement, nous sommes lucides sur le travail qu'il reste à faire.

但我们清楚地意识到仍需完成的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais très clairement ces efforts restent trop limités au moment où l'épidémie accélère.

但很显然,随着疫情的加速,这努力还太有限了。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Parce que, et je l'ai mis clairement dans le programme.

因为,我很明确地把这项安排放在了规划中。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai commencé, clairement, à faire de la photo un peu après Madagascar.

明显我在马达加斯加之后开始做摄影。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est clairement pas un Elon Musk ou un Steve Jobs.

显然·马斯克或者史蒂夫·乔布斯。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.

这个机会显然每个人都能享有的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je pense que pour les ESFJ, c'était clairement difficile.

我认为对ESFJ来说,这很难。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et surtout l'exprimer assez clairement aux autres.

尤其向他人表达清晰。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Oui, mais Alexi Braize, je vais vous répondre très clairement.

的,但 Alexi Braize,我会非常清楚地回答你

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Clairement, le noir aurait été mieux à absorber toutes les couleurs de la lumière.

显然黑色在吸收所有颜色的光方面会更好。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais ce n'est clairement pas la façon dont les villes se développent de manière organique.

但这显然城市有机发展的方式。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, ça, ce sont clairement des pommes.

所以,这显然苹果。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Et on devine clairement la tension et l'énergie de la lutte.

我们能准确地猜到搏斗的紧张和强烈。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Clairement, ce n'est pas cinq minutes pile, c'est peu de temps.

明确这不五分钟整的意思,而“不久”的意思。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, je pense clairement que c'est chaud.

我觉得这很难。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parce que là, il n'y a clairement pas mieux.

因为没有这更难的了。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ce n'est clairement pas un sac de première nécessité, mais c'est un sac de fun.

显然一个必需的手袋,但这一个有趣的手袋。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Une fois qu'on l'a clairement identifiée, est-ce qu'on peut se désensibiliser à l'ambroisie, Jean-François?

一旦我们明确知道土荆芥引起过敏,我们可以进行脱敏嘛,Jean-François?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vital, vitalisation, vitalisme, vitaliste, vitalité, vitamine, vitaminé, vitaminiprive, vitaminique, vitaminologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接