Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.
应将这些内容明确通报政治部全体工作人员。
Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.
我们明确地向澳大利亚提了这些意见。
Je voudrais dire clairement qu'il ne s'agit pas seulement d'un problème entre Singapour et l'Australie.
请允许我言明,这个问题是新加坡与澳大利亚之间的问题。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用于国际组织,也适用于国家。
La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.
人民明确地表示他们期望进行真正的改革和民族和解。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对了明属于少数群体的人的权利的挑战。
L'auteur indique clairement que si elle est expulsée, elle partira sans ses enfants.
来文人明确表示,如果她被驱逐,她将把孩子留在这里。
Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.
我们应努力的方向很明确。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚,有许多共同立场。
L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.
黎巴嫩武装部队明确声明他们将向任何侵犯蓝线的人员开枪。
Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.
我们对南方共同市场的支持明确反映了我们国家的政策。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。
Sa toute dernière visite en Birmanie n'était clairement pas facile.
他最近对缅甸的访问实属易。
Le Conseil de sécurité doit clairement insister sur ce risque.
安全理事会应当考虑非常清楚地表明这一点。
Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.
该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论。
Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.
这起事件清楚地表明恐怖主义分子没有道德。
La question du dialogue entre les religions et les cultures s'inscrit clairement dans ce cadre.
显然,同宗教间和文化间对话的问题正属于这一范畴。
Cela ressort clairement des exposés faits ce matin par divers responsables du Secrétariat.
这一点从今天上午秘书处几位官员所做的情况通报中可以明显。
À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.
我们相信,该辩论清晰地显示为什么这是安理会的事务。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s’apercevait fort clairement qu’elle avait à lutter contre l’amour de la solitude.
她清楚地意识到,她得跟他对孤独的爱好作斗争。
Oui, oui, oui, clairement, plus européenne que française.
的,的,的,明确地说,我觉得欧洲归属法国归属强烈。
Mais très clairement, nous sommes lucides sur le travail qu'il reste à faire.
但我们清楚地意识到仍需完成的工作。
Mais très clairement ces efforts restent trop limités au moment où l'épidémie accélère.
但很显然,随着疫情的加速,这努力还太有限了。
Parce que, et je l'ai mis clairement dans le programme.
因为,我很明确地把这项安排放在了规划中。
J'ai commencé, clairement, à faire de la photo un peu après Madagascar.
很明显,我在马达加斯加之后开始做摄影。
C'est clairement pas un Elon Musk ou un Steve Jobs.
他显然不·马斯克或者史蒂夫·乔布斯。
Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.
这个机会显然不每个人都能享有的。
Je pense que pour les ESFJ, c'était clairement difficile.
我认为对ESFJ来说,这很难。
Et surtout l'exprimer assez clairement aux autres.
尤其向他人表达清晰。
Oui, mais Alexi Braize, je vais vous répondre très clairement.
的,但 Alexi Braize,我会非常清楚地回答你。
Clairement, le noir aurait été mieux à absorber toutes les couleurs de la lumière.
显然,黑色在吸收所有颜色的光方面会更好。
Mais ce n'est clairement pas la façon dont les villes se développent de manière organique.
但这显然不城市有机发展的方式。
Donc, ça, ce sont clairement des pommes.
所以,这显然苹果。
Et on devine clairement la tension et l'énergie de la lutte.
我们能很准确地猜到搏斗的紧张和强烈。
Clairement, ce n'est pas cinq minutes pile, c'est peu de temps.
很明确,这不五分钟整的意思,而“不久”的意思。
Là, je pense clairement que c'est chaud.
我觉得这很难。
Parce que là, il n'y a clairement pas mieux.
因为没有这更难的了。
Ce n'est clairement pas un sac de première nécessité, mais c'est un sac de fun.
这显然不一个必需的手袋,但这一个有趣的手袋。
Une fois qu'on l'a clairement identifiée, est-ce qu'on peut se désensibiliser à l'ambroisie, Jean-François?
一旦我们明确知道土荆芥引起过敏,我们可以进行脱敏嘛,Jean-François?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释