有奖纠错
| 划词

Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.

这位做法国料理。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

在煮肉。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont proposé d'habiliter les représentants spéciaux du Secrétaire général à diriger l'exécution d'un mandat, assimilant leur rôle élargi à celui d'un « tsar » ou d'un « chef de cuisine ».

有些会者建议进一授权特别代表指导任务的执行,把这种经强化的“沙皇”或“大厨”的等同起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月

Jimmy, chef de cuisine, est rassuré.

吉米放心了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Alors attention, il n'y a pas que les chefs de cuisine à être étoilés en France : on a aussi les généraux.

所以要小心,在法国出演的不仅仅厨师:我们还有将军。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je suis Amandine Chaignot, je suis chef de cuisine à Paris et j’arrive à Québec pour découvrir la ville et pour l’occasion je vais rester dans un joli appartement dans le Vieux-Québec.

我叫阿曼丁塞诺,我黎的一名厨师我来到魁北克为了探索这座城市这次我住在魁北克老城的一间漂亮公寓里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallait, en effet, que les volatiles fussent à la portée du chef de cuisine, et aucun emplacement ne parut plus favorable à l’établissement de ladite basse-cour que cette portion des rives du lac qui confinait à l’ancien déversoir.

当然,鸟类厨房近一些的要建立这样的家禽场,除了靠近原来洞口的那一段湖岸以外,似乎再也找不到更适的地方了。

评价该例句:好评差评指正
我的频道

Une personne est le chef de cuisine, et ensuite il y a les sous-chefs, les commis et les aides cuisiniers.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Et c'est de bon ton de cuisiner et de donner des noms à des mets qu'on a suggérés à son chef de cuisine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接