Voici la différence entre nos deux utopies.Vous voulez la caserne obligatoire, moi je veux l'école.
“老师,我们两人的乌托邦区别就这里。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们回到兵。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有军,而他的同胞消防队员共同努力,维护设备。
Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.
军人们告诉他们,他们的儿军内。
Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.
经过身份核查之后,据说他被带到Baraki军。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留兵。
Beaucoup des intéressés ont dit avoir été torturés dans des casernes avant leur transfert en prison.
多人指控说,他们被转移到监狱前军遭受了酷刑。
Certains soldats ont également pillé les casernes Barclay, à Monrovia.
一些士兵还洗劫了蒙罗维亚的巴克莱训练地。
Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.
现这些车辆存放Helou区之。
En province, les casernes ne sont pas plus confortables.
各省军也存类似令人满意的情况。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派团警察正积极调查与暴力事件有关的所有事件。
En province, les casernes ne sont pas plus accueillantes.
各省军也存类似令人无法接受的情况。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生Becora军附件的一个葬礼过程。
Sur notre territoire, nous avons des écoles mais pas de casernes.
我们的儿童从未见过武装直升机、坦克或军舰。
À 16 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la caserne abandonnée de l'armée à Nabatiya.
30分,Nabatiyah已经被放弃的军遭到以色列炮火袭击。
Dans notre pays, il y a des écoles, et pas de casernes.
我们的土地上,你看到的是学校而是兵。
À 7 heures, l'artillerie israélienne a bombardé la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya.
,以色列敌军炮兵向黎巴嫩军队遗弃Nabatiyah的兵发射炮弹。
Les membres des F-FDTL sont désormais tous rentrés dans les casernes.
东帝汶国防军现已全部返回兵。
Le 3 février, les pétitionnaires ont déserté leurs casernes en abandonnant leurs armes.
截至2月1日,请愿者没有得到任何答复。
Le 17 février, les pétitionnaires ont quitté leur caserne après en avoir obtenu l'autorisation.
17日,请愿者请假得到准,离开军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'ai rencontrée devant la caserne des pompiers..., en uniforme !
我在消防站前看见了她......穿着制服!
N’y a-t-il pas une caserne par là ?
靠那边不是有个兵吗?
Ce rabâchage de rue Blomet, de Paméla, de caserne, de lancier, avait passé devant Marius comme une fantasmagorie.
他罗罗嗦嗦说到什么卜洛梅街、小家碧玉、兵、长矛兵,象一串幢幢黑影似在马吕斯眼前掠过。
Après-demain, à onze heures, au coin de la caserne des douanes, en haut de la ville.
" 后天,十一点,在海关房拐角处,在城市高坡上。"
Maintenant, les voilà devant la poudrière de la caserne Mirabel d'Agde.
现在,他们在阿格德米拉贝火药库前。
Paganel s’exécuta, et l’un des soldats argentins se dirigea vers une petite maison qui servait de caserne.
巴加内照办了,于是一个小兵就向着一座做小房子走去。
Le reste des troupes était consigné dans les casernes, sans compter les régiments des environs de Paris.
其余队在里,巴黎四周联队还没计算在内。
A l'âge de 30 ans, ils sont finalement autorisés à quitter leurs casernes afin de fonder une famille.
当30岁时,他们终于可以离开,组建家庭。
En effet, chaque mousquetaire laissait à l’hôtel général comme à une caserne son cheval et celui de son laquais.
每个火枪手实际上都把队部当作房,一般情况下总把自己和跟班马留在那里。
Il est organisé dans la caserne même des pompiers et réunit des personnes de tous les âges, toutes les professions.
它是消防局自己组织举行,参加人不分年龄和职业。
M. Gillenormand était excédé de l’entendre conter les bonnes fortunes quelconques qu’il avait autour de sa caserne, rue de Babylone.
吉诺曼先生听他大谈他在巴比伦街兵附近种种艳遇,连脑袋也听胀了。
A la caserne, les bombardements sont devenus un fond sonore.
在,轰炸变成了背景声。
Ils passeront le réveillon à la caserne.
他们将在过除夕。
Actuellement, les incendies de casernes de recrutement se multiplient sur le territoire russe.
目前,俄罗斯境内征兵火灾正在增加。
On l'appelle désormais le Sylvester Stallone de la caserne.
- 我们现在称他为中西维斯特·史泰龙。
« Les militaires à la caserne » Pouvait-on entendre aujourd'hui dans les rues de Khartoum.
今天在喀土穆街头可以听到“中士兵”声音。
Construire une caserne de gendarmerie flambant neuve a été l'un des grands projets d'Alain Bourgoin.
建造一座全新宪兵是阿兰·布昆主要项目之一。
Ali habite dans le sud de Sanaa, tout près du palais présidentiel et des casernes.
阿里住在萨那南部,靠近总统府和。
A l'entrée de la caserne, des dizaines de cyclistes guettent la sortie des cavaliers.
- 在入口处,数十名骑车者注视着骑手们出口。
Quelques rues plus loin, sur le site de cette ancienne caserne, les travaux ont commencé.
再往前走几条街,在这个前旧址上,施工工作已经开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释