Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作顺序排列队形。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是很有可能这将是一次激烈的政治斗争。
Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.
骑兵投入斗改变了局。
On mène une bataille contre le racisme.
他们同种族主义作斗争。
Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.
次《爱尔那尼》上演,他们都会争执不休。
Il avait été de toutes les batailles pendant cette guerre de Sécession.
他参加争的各次役。
Ce combattant a participé à la bataille.
这名士参加了役。
Elle a gagné sa bataille contre la maladie .
她在同病魔的斗争中取了胜利。
Combien de fois avons nous regardé le champ de bataille avec des yeux fatigués ?
曾经几次, 我们以疲乏倦怠的眼, 凝视这个?
La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre .
生活就是,个人都要进行斗。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您的眼睛,也是在那役中失去的吗?” 钦佩他的小水手问。
Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.
在京被清军贡献后的第三天,尸横遍野,大约10万人惨死在京街头。
Mandela s'a engagé à mener une bataille contre le racisme.
曼德拉致力于领导反种族主义斗争。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这役里,这个部队使敌人遭受惨重的伤亡。
Il peut s'agir de chars de bataille mais également de moyens d'artillerie mobiles par exemple.
这些目标可以是作坦克,也可以比如说是移动火炮。
Les deux parties se préparent activement à se livrer bataille.
双方都在积极准备,以应付可能发生的冲突。
Il y a eu deux batailles pour prendre le contrôle de la ville.
为了争夺拜多阿,发生了两次激烈交。
En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.
实际上,斗争的目的是为了阿尔及利亚在该地区的霸权。
L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.
萨尔瓦多第一夫人尤其以这一问题为己任。
Nos pays ont lancé de rudes batailles pour combattre des fléaux tels que la corruption.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh super ! On va pouvoir aller faire des batailles de boules de neige !
哦太棒了!我们可去打雪仗了!
Après la prise de la Haie-Sainte, la bataille vacilla.
在夺取了圣拉埃后,事形成了相持下的局面。
Waterloo est une bataille du premier ordre gagnée par un capitaine du second.
滑铁卢一场头等,却被一个次等的将领了去。
Nous sommes rassemblés sur un grand champ de bataille de cette guerre.
我们聚在这场的一个大型的斗场上。
Car cette guerre n'est pas une guerre franco-allemande qu'une bataille puisse décider.
因为这场由一场役就可负的法德。
Les batailles étaient terribles et beaucoup de gens mouraient.
况非常恶劣,死伤无数。
Tristan combat pour le roi Arthur dans de nombreuses batailles.
特里斯坦为亚瑟王参加了许许多多的役。
Il faut évidemment bien choisir ses batailles.
当然,需要明智选择奋斗的方向。
Jeanne apparut en chemise de nuit, les cheveux en bataille ; elle s'étira en bâillant.
让娜顶着一头乱发,穿着睡衣走了出来。她一边打哈欠一边伸了伸懒腰。
Et surtout, qui va gagner cette bataille du centre ?
及,谁将在这场中心夺中获呢?
Mais alors, qui a gagné la bataille du centre ?
那么,谁赢得了中心之呢?
Le jour de la bataille était presque celui des moindres perplexités.
打仗的日子几乎就最少困惑的日子。
Vers six heures du soir, le passage du Saumon devenait champ de bataille.
傍晚六点前后,鲑鱼通道成了场。
Et si on faisait une bataille de boules de neige ?
我们要要玩打雪仗?
Une alimentation équilibrée, du repos, et à chacun sa méthode, à chacun son plan de bataille.
均衡的饮食,休息,每个人有自己的方法,有自己的奋斗计划。
Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.
它明日的真理,它采用了的方式,这昨日使用的手段。
Nous gagnerons cette bataille contre le terrorisme.
我们将赢得这场反恐斗。
Un an plus tard, le roi Rivalin est tué pendant une bataille.
一年之后,Rivalin国王在一场役中被杀。
La bataille est longue et terrible. Seuls, le roi Arthur et messire Beduier restent en vie.
持久而残酷,只有亚瑟王和贝狄威尔最后还活着。
La concierge racontait la bataille, disait ses émotions, parlait de lui visiter le corps, pour voir.
博歇太太说着刚才的这场恶斗,加上她自己的感触,并说要替她检查一下全身。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释