有奖纠错
| 划词

Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.

同时,还有一个在空队认识的朋友,也将与我会合。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.

您的勇敢应配以一种崇高的自豪。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.

政府还对国民进行了改革。

评价该例句:好评差评指正

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有中国红的历史和革命的历史混淆在了一起。

评价该例句:好评差评指正

Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.

还有些绑架案是上帝

评价该例句:好评差评指正

Les efforts entrepris par la communauté internationale pour former l'Armée nationale afghane sont importants.

国际社会组建阿富汗国家队的努力是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Il continue d'entraîner les groupes d'opposition de mon pays et de les armer.

它开办训练营并武装反对我国的团体

评价该例句:好评差评指正

Ces agressions sont commises par divers groupes armés, notamment l'Armée de résistance du Seigneur.

这些袭是各种武装团体,包括上帝抵抗实施的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班苏丹武装队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。

评价该例句:好评差评指正

Treize opérations de destruction ont été surveillées, toutes ayant été effectuées par l'Armée royale marocaine.

摩洛哥王国陆开展的13次销毁行动进行了监测。

评价该例句:好评差评指正

Certains auteurs de ce crime seraient décédés, mais d'autres servent actuellement dans l'Armée rwandaise.

这起罪行的一些凶手据报已经死亡,但另一些人现在正在卢旺达队中服役。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de désarmement est lié au phénomène qui pousse la population civile à s'armer.

解除武装问题与促使平民自行武装的现象是分不开的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des sous-munitions ne s'arment pas avant d'avoir été éjectées du vecteur.

多数子弹药在离开发射系统之后才被解除保险

评价该例句:好评差评指正

Certes, il faudra s'armer de patience.

当然,要耐心。

评价该例句:好评差评指正

Il existe quatre foyers, dirigés par l'Armée du Salut.

有四座低收费旅店救世掌管。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs seraient deux hommes de l'Armée nationale tchadienne.

据报,5月10日,贾巴勒难民营的一名22岁妇女被乍得国民的两名男子强奸。

评价该例句:好评差评指正

L'Armée libanaise continue de rechercher les auteurs de ces actes.

黎巴嫩武装队正在继续搜寻肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Armons-nous de courage et prenons le taureau par les cornes.

让我们鼓起勇气,不畏艰难,完成这项任务。

评价该例句:好评差评指正

On sait ainsi que l'Armée nationale tchadienne a recruté des enfants.

有报告表明,已经招募儿童参加乍得国家队。

评价该例句:好评差评指正

L'Armée républicaine irlandaise a pris une mesure importante et courageuse en juillet.

爱尔兰共和在7月份迈出了一个重大和大胆的步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也·台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie sauta sur un couteau qui était à sa portée et s’en arma.

欧也在手边抓到了一把刀子,当做武器

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il est très important de vous armer de patience si vous voulez attraper une truite.

要想钓到鳟鱼,耐心很重要。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’Armée de Terre occupe 170 000 hectares en métropole.

军队在法国占领了170000公顷的土地。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cedant arma togœ, dit en s’inclinant Villefort.

“‘Cedantaratog,’”维尔福微微欠身道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À quoi bon armer vos cinq cents hommes par département ?

在每个省你们那五百人有什么用?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz arma froidement ses deux coups.

弗兰兹冷静地把手指按在枪机上。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L'excellence de l'Armée de l'air et de l'espace.

空军和太空部队的卓越表现。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Armé de sa plume, il a réussi à faire évoluer la société.

他用笔自己,成功改变了社会。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Armé de rien d'autre que son esprit, il gravit la montagne.

他没有任何武器,只有智慧,毅然爬上了那座山。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A chaque poilu, l'Armée fournissait alors un litre de gros rouge quotidien.

陆军每天给每一位法国士兵供应一升红酒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Deux officiers de l'ex armée de l'Union soviétique, l'Armée rouge.

两位前苏联的前军队的官员,红军。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous pouvez donc vous armer dans votre magasin local et éliminer ces intrus.

所以您可以在当地商店自己,摆脱这些入侵者。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans ce cas, tu dois t'armer de patience, car elles sont plutôt rares.

在这种情况下,你必须要耐心,因为它们是相当罕见的。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Le Boomerang primitif, celui qui armait les fiers guerriers australiens depuis la nuit des temps.

原始的回旋镖 那些勇猛的澳大利亚战士从远古时 的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Armée de sa ceinture, elle se précipita sur lui, aussitôt imitée par ses trois comparses.

她抡起皮带冲上去,她的三个小同志立刻跟上。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Armée de sa loupe, de son carnet et de son couvre-chef, elle s’est mise en chasse.

带上放大镜、笔记本和帽子,她去追踪了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le recueil des bulletins de la Grande Armée et le Mémorial de Sainte-Hélène, complétaient son Coran.

大军公报汇编和《圣赫勒布岛回忆录》则补足了他的《可兰经》。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Armé d'une chaussure spéciale, il peut alors tendre son bras au maximum… et là, surprise !

穿了一只特殊的鞋子,他可以最大限度地伸展手臂......此时,惊喜出现了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On s’y armait comme on pouvait.

人们尽可能地把自己起来

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle s’arma d’un air digne, et se retournant vers Lucien, sans répondre à son mari

于是便故作一副严肃不高兴的样子,并不搭理他,却转向德布雷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接