En effet, arrivés en Côte d'Ivoire aux premières heures des indépendances, les frères venus de la Haute-Volta d'alors ont bénéficié de la grande générosité de leurs amphitryons ivoiriens qui leur ont prêté des parcelles de terre cultivable. Terres que les hôtes ont conservées pendant plusieurs années, et ont fini par conclure qu'ils en étaient devenus les propriétaires.
其实,在独立初期,上沃尔特

们就来到科特迪瓦,当时科特迪瓦

很慷慨
帮助他们,有几年把

保存
一块块耕
借给他们,终于使他们自以为变成这些土
业主。
,
约莫和他的
轻人在底比斯长大,由他的母亲阿尔克墨涅和城市之王安菲
乎很喜欢这只狗,许多
代钱币,雕像和绘画都描绘了他们在一起的场景,
合集
星,为了进入阿尔克墨涅的家,也伪装了自己,,他扮演了安菲特里翁的贴身男仆的角色。谁叫… … 显然是Sosie。




