Spécifications allant de tambours à huile et couvert de la vente.
规格不等,且附带油桶盖出售。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这候,他一直不停地走走去,看很不耐烦。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生从不多走一步路,走道总是抄最近的走。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠决斗的方式解决争端。
Il a subi également des privations de nourriture allant jusqu'à une semaine.
他也被剥夺过食物,有长达一个星期。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑期制度,刑期在3年至10年之。
Toutefois, il convient d'obtenir des réductions irréversibles allant au-delà du Traité.
但是需要作出比条规定更多的不可能逆转的裁减。
Leur enthousiasme, leur allant et leur diligence m'ont beaucoup inspiré.
他们的热情、承诺和勤奋给我巨大的鼓舞。
Ces mesures couvrent plusieurs domaines, allant de l'élaboration de normes jusqu'à l'enseignement.
这些措施涵盖不同领域,从体制规范到教育不等。
Ce rapport couvrira la période allant du 1er juillet à la fin de mon mandat.
该报告将涵盖7月1日至我的任期结束这一期。
Les clients doivent prévoir un délai de livraison allant jusqu'à six mois, voire plus.
顾客必须等待六个月或六个月以上的送。
Une part allant de 4 à 10 % est fréquente pour des produits agricoles faisant l'objet d'échanges internationaux.
对国际贸易的农业初级商品说,常见的份额是4%至10%。
Divers mécanismes institutionnels allant du niveau local au niveau national ont été créés.
已经设立从地方到国家各级的机构机制。
Le pourcentage d'électeurs inscrits est élevé, allant de 60 à 90 % selon les provinces.
各省的登记百分比很高,从60%到90%不等。
Mon pays a toujours appuyé activement les initiatives allant dans ce sens.
我国始终支持这方面的倡议。
Ma délégation appuie toutes les propositions allant dans ce sens.
我国代表团支持这方面的所有建议。
L'AKEL a cependant laissé entendre que des garanties allant au-delà du plan seraient nécessaires.
但进步党提出,在该计划的各项保证之外,还必须作出其它保证。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,我们将根据这一方针再次提出一项决议。
Le Comité a noté que 195 clients avaient obtenu des crédits allant au-delà des limites autorisées.
审计委员会注意到,向195个客户提供的信贷已超出其信贷限额。
Il existe actuellement 22 réseaux pancanadiens multidisciplinaires dans des domaines allant de la biotechnologie aux télécommunications.
共有22个全国性的多学科网络,覆盖从生物技术到电信的各种领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut rencontrer de nouvelles personnes en allant juste à la gym.
去健身就可以结识新朋友。
Il avait vendu un Elzévir pour payer son fiacre en allant.
他是卖掉一本埃尔泽维尔去付马车费赴宴的。
En allant au Japon, je suis tombée complètement amoureuse de ce modèle.
当我去日本的时候,我深深爱上了这个鞋型。
Je place vraiment dans le creux, sous l'os, en allant vers bouche.
我从颧骨下部往嘴巴的方向扫涂。
Ce fut là que tous les séminaristes les virent en allant dîner.
神学院的学生吃饭时从那里经过,都看见了。
Lui ne regardait pas le feu et marchait, allant et venant toujours du même pas.
他呢,并不望火,管来回走,步伐始终如一。
Puis ils continuent en allant voir Notre Dame.
然后他们去看了巴黎圣母院。
Et les encensoirs, allant à pleine volée, glissaient sur leurs chaînettes.
香炉随着链子的摆动,摇过来摇过去。
Mais je les ai aperçues en allant ranger son dernier courrier.
我是在整理他寄给你的最后一封信时瞧见了那些信。
Gervaise, en allant frapper chez eux, montrait un beau courage.
热尔维丝要去敲他们的门时,鼓足了极大的勇气。
En ce moment, il donnait certaines marques d’impatience, allant, venant, ne pouvant tenir en place.
这时候,他一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。
Faut bien fouetter en allant chercher les angles pour pas que ça accroche.
必须要好好的搅拌,这样它就不会粘锅。
L'individu se construit lui-même, allant même jusqu'à choisir son prénom.
人们可以自主选择自己的名字,打造自我。
Mais attention, en y allant vous courez le risque de ne pas vouloir rentrer.
不过注意啦,如果。
La conversation en allant fut vraiment bien.
一路上谈笑风生,确实不错。
Des sangliers ont " escaladé" des murs anti-sangliers allant jusqu'à 1,8 m de haut.
野猪已经 " 爬 " 上了1.8米高的 野猪墙。
Les combattants allant et venant s’y mouvaient comme des formes noires.
战士们来来去去,犹如黑影在移动。
D'accord, répondit vivement le professeur McGonagall en allant vers la porte.
“行,”麦格夫人干脆地说,也动身向门口走去。
– Salut, dit-il en allant ouvrir sa grosse valise.
“嘿。”他说,一边走到自己的箱子跟前,把它打开了。
Sans doute les Anéantisseurs ont-ils réussi à développer des théories allant dans ce sens.
也许归零者的理论认为可能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释