有奖纠错
| 划词

Elle a un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.

屿属热带气候,但因全年都有信风,较为凉爽。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire jouit d'un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.

屿属热带气候,但因全年都有信风,较为凉爽。

评价该例句:好评差评指正

Les îles se situent dans la ceinture des alizés, et jouissent d'un climat sous-tropical sain et agréable2.

屿易风带,温舒适的亚热带气候。

评价该例句:好评差评指正

Les îles se situent dans la ceinture des alizés, et jouissent d'un climat subtropical sain et agréable.

易风带,亚热带气候温舒适。

评价该例句:好评差评指正

Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nord-est.

上气温很高,但因有东北信风而变得清新凉爽。

评价该例句:好评差评指正

Chaque détonation a libéré de la poudre d'uranium et d'autres polluants que les alizés transportent vers les zones peuplées de Vieques.

每次爆炸都会释放贫铀微他污染物,被季风吹到别克斯人民居住区。

评价该例句:好评差评指正

Sainte-Hélène, où se trouve la capitale du territoire, Jamestown, est la plus grande île (122 kilomètres carrés) et jouit d'un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.

圣赫勒拿是领土首都詹姆斯敦的所在地,是领土中最大的,面积122平方公里

评价该例句:好评差评指正

L'archipel des Samoa, balayé par les alizés de sud-ouest, connaît des précipitations fréquentes (500 cm par an en moyenne) et la majorité de ses îles est couverte presqu'en permanence d'une végétation luxuriante.

萨摩亚群西南信风必经之地,因此经常下雨,每年平均降雨量为200英寸,以致大多数的屿长期都生长着茂盛的植物。

评价该例句:好评差评指正

Pris dans les alizés, ils se dirigent vers l'ouest à travers l'Atlantique et peuvent atteindre la mer des Caraïbes en très peu de temps avant de continuer au-dessus du golfe du Mexique.

尘云受到信风阻挡,向西移动横跨大西洋,并能在极短的时间内抵达加勒比海,之后继续穿越墨西哥湾。

评价该例句:好评差评指正

L'archipel des Samoa, balayé par des alizés de direction sud-ouest, connaît des précipitations fréquentes (500 cm par an en moyenne) et la majorité de ses îles est couverte pratiquement constamment d'une végétation luxuriante.

萨摩亚群西南信风必经之地,因此经常下雨,每年平均降雨量为200英寸,以致大多数的屿长期都生长着茂盛的植物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Les alizés continuent de souffler, ce qui entretient les remontées d'eau froide sur cette zone.

继续吹动,导致该地区冷水持续上涌。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Est-ce que ce sont les alizés qui faiblissent d'abord ?

会先减弱吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pendant cet épisode, c'est l'inverse, les alizés s'intensifient.

这一阶段的情况恰恰相增强。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est une zone où les alizés des deux hémisphères se rencontrent.

这是来自两个半球的相遇的区域。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'abord ils mettent le cap au sud pour aller chercher les alizés, des vents qui soufflent d'est en ouest et qui tournent dans le sens des aiguilles d'une montre.

首先,他们向南走,以顺而行这是东西向的,顺时转动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Puis les bateaux remontent l'Océan Atlantique, franchissent le Pot au Noir avec les mêmes difficultés qu'à l'aller, vont chercher les Alizés pour contourner l'Anticyclone des Açores et il rentrent à la maison.

然后,船只沿着大西洋,穿过低气压,与出海时的困难相同,他们乘着绕过大西洋高气压区,然后就回家

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle était aussi la mieux protégée lorsque, de décembre à mars, les alizés du nord pulvérisaient les toitures et passaient toute la nuit à lui rôder autour, comme des loups affamés à la recherche d'une fente où s'engouffrer.

12 到 3 ,北方的吹碎屋顶,整夜在屋顶周围徘徊,就像饥饿的狼寻找可以冲进去的裂缝一样,这也是最好的保护。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu sais comment il s'appelle, lui? Alizé.

你知道它叫什么名字吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5合集

Alizé Cornet a remporté le jeu de Jelena Ostapenko.

Alizé Cornet 赢得 Jelena Ostapenko 的比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5合集

Alizé Cornet, évidemment soutenu par le public français.

Alizé Cornet,显然受到法国公众的支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8合集

Alizé Cornet, et Julien Benneteau, ont passé leur premier obstacle mardi à l'US Open.

周二在美国公开赛上,Alizé Cornet 和 Julien Benneteau 通过他们的第一个障碍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6合集

Tennis à Wimbledon, Alizé Cornet s'est qualifiée pour le troisième tour pour la première fois de sa carrière.

在温布尔登网球公开赛上,阿利·科内特在职业生涯中首次晋级第三轮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5合集

AC ; La joueuse française Alizé Cornet avait bien commencé son match contre la lettone Jelena Ostapenko.

交流电;法国选手Alizé Cornet 在对阵拉脱维亚选手 Jelena Ostapenko 的比赛中开局不错。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5合集

La française Alizé Cornet rencontre en ce moment la lettone Jelena Ostapenko.

法国人Alizé Cornet 目前正在与拉脱维亚人Jelena Ostapenko 会面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3合集

Un second choix pour celui qui ne s'habille qu'en seconde main. Dans le Morvan, être écolo, c'est bien beau mais selon Alizé, c'est surtout pour les bobos.

只穿二手衣服的人的第二选择。在莫尔万,绿色是一件好事,但根据Alizé的说法它特别适合波波士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论, 病例, 病脉, 病媒, 病魔, 病魔缠身, 病期, 病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接