有奖纠错
| 划词

Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?

对外国学生是否有特殊方式?

评价该例句:好评差评指正

Ou puis-je m'inscrire sans passer par l'admission pour l'annee de 2011?

或者能否不再进行申请,准予我2011年秋季入学?

评价该例句:好评差评指正

Jacques a l'admission à un concours de notre université.

雅克通过我们学校的考试被了。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que la certification d'admission marche-t-elle toujours pour cette annee?

请问去年的年能否继续有效?

评价该例句:好评差评指正

La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.

参加这个协会的唯一条件是缴纳会费。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a conclu que l'auteur a obtenu son admission au Canada de façon frauduleuse.

审问的结论是,提交人是通过欺骗手段获准进入加拿大的。

评价该例句:好评差评指正

Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).

接纳新会员加入联国(第136条)。

评价该例句:好评差评指正

Un comité interministériel a été créé sous le nom de Comité d'admission des réfugiés.

已设立了一个部长委员会,称为难民资格委员会。

评价该例句:好评差评指正

Leurs exportations devraient bénéficier mondialement de l'admission en franchise de droits et hors quota.

它们的产品应当在全球获得直接免税和免配额的准入

评价该例句:好评差评指正

Les critères d'admission dans les établissements de formation professionnelle sont généralement non discriminatoires.

一般来说,职业培训的准没有歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité examinera les demandes d'admission au Comité de l'information.

委员会将审议加入新闻委员会的申请。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les hommes bénéficient des mêmes conditions d'admission aux établissements d'éducation.

立陶宛正在实施一项教育机构招生制度,该制度保证为男女入学条件相同。

评价该例句:好评差评指正

Il avait au contraire presque immédiatement exigé qu'elle soumette une nouvelle demande d'admission.

委员会要求该组织几乎立即提交新的咨商类别申请

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire est accessible à tous, dès lors que les élèves satisfont aux conditions d'admission.

只要学生能达到某种入学准,人人都能进入中等学校

评价该例句:好评差评指正

Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.

目前,给予的是不限期认证

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement vanuatan applique des contrôles stricts à l'admission des personnes dans le pays.

瓦努阿图政府对人员入境实行严格管制。

评价该例句:好评差评指正

Dès son admission à la Communauté européenne, Chypre appliquera les dispositions communautaires sur la matière.

塞浦路斯共和国在加入欧盟之后将适用有关的共同体法律。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la décision concernant notre admission au Régime sera prise rapidement.

我们期待着不久将作出准许我们加入导弹控制技术制度的决定。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切的办法,降低妇女分数线

评价该例句:好评差评指正

Dans la fonction publique, 10 % des admissions sont réservées à des femmes.

在公务员中,为妇女保留了10%的初级职位

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lipidémie, lipidique, lipidoprotéine, lipidose, lipiodol, lipoblastome, lipocèle, lipochrome, lipodiérèse, lipofuscine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Oui, j'ai la lettre d'admission de Paris II.

是的,我有巴黎二大的录取通知书。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

L'année dernière, il y a eu 38% d'admission au concours de professeurs des écoles.

去年,在教师职称考试中38%的录用率。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

38% d'admission, ce n'est pas énorme.

38%的录用还不是很多。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La plus forte cause déterminante de l’admission avait été l’observation de la prieure sur Cosette : Elle sera laide.

让他们入院的最大决定因素,还是院长对珂赛特所作的那句评语:“她会长得丑。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Résultat, en 2021, elles ont augmenté de 20% les admissions en deuxième année.

结果,在 2021 年,他们将第二年的录取人数增加了20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Par exemple, durant ce week-end de Noël, la clinique a réalisé 144 admissions.

- 例如,在,该诊所接诊了 144 人次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le soir du Nouvel An, les admissions se feront à partir de 19h.

除夕夜,入场时间为晚上 7 点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle consistait à prendre en compte l'origine ethnique des candidats au moment de leur admission.

它包括考虑到候选人在录取时的族裔血统

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2023年合集

Vous devez arrêter d’utiliser la race dans vos processus d’admission.

你需要停止在录取过程中使用种族

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Là, on est dans la salle d'admission des patientes.

- 我们在病人入院室。

评价该例句:好评差评指正
自用

Je candidate pour une admission en 4e année dans votre école.

我申请贵校的四年级入学

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le nombre de nouvelles admissions y est en hausse, en particulier chez les plus de 80 ans.

入学人数正在增加,特别是在 80 岁以上的人群中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

920 admissions, c'est plus 31 % en une semaine, mais c'était 4000 l'an passé au même moment.

-920 人入院入学人数超过 31%,但去年同期为 4,000 人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

On trouve, d'abord, une mesure phare : réguler les admissions à l'hôpital.

首先,有一项旗舰措施:规范入院

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Un service des admissions qui doit être réorganisé afin de répondre à une demande urgente c'est-à-dire 24h sur 24.

必须重组的招生服务,以响应紧急请求,即全天 24 小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

AC : Les 27 États membres ont validé ce soir à Bruxelles leur admission dans le processus d'adhésion.

AC:今晚,27 成员国在布鲁塞尔确认了其加入过程。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il prétend avoir 16 ans de service à son actif, puisqu'il fait remonter sa carrière à son admission au collège militaire de Brienne.

他声称自己已经服役了16年,因为他的职业生涯可以追溯到进入布莱恩军事学院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ils ont confirmé la future admission de la Suède et de la Finlande, après la levée du veto de la Turquie.

他们确认瑞典和芬兰未来的加入,在土耳其的否决权被取消后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

ZK : Il avait été élu en août à la commission des athlètes, mais l'appel d'un autre candidat bloquait le processus d'admission.

ZK:他在 8 月被选入运动员委员会,但另一位候选人的电话阻碍了录取过程

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Lucien reçut quelques compliments sur son admission dans le corps redoutable des journalistes, et Lousteau le présenta comme un homme sur qui l'on pouvait compter.

有几编辑祝贺吕西安踏进新闻界有势力的集团,卢斯托对大家说他是可靠的朋友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lipomyome, lipomyxome, liponéogenèse, lipopalingenèse, lipopeptide, lipopexie, lipophile, lipophilicité, lipophilie, lipophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接