La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.
生产的陶瓷元件有很高的市场占有。
Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店服装的洗涤。
Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.
不同的声音都能被很好的展出来。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动态的显示你的书签,使用高者排列到前面。
En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.
实际上,不同商品的价格变化也不一样。
Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.
这个运动,是用非常具体的。
Des pages nouvelles dans toutes les langues apparaissent désormais plus souvent sur le site.
,所有语文新增网页的推出已经加快。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念的出进行了计算,以便予以图示。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的比较限于国家概况中的。
Le manque d'eau et la rareté des approvisionnements en eau sont aussi une source de préoccupation.
水的供应极少和供应低也令人关注。
Elle a été examinée par les Amis du Président.
鉴于答案是肯定的,那么接下来的问题就是比较的和以哪一年作为下个基准年。
Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.
还有一份来文将报告与编写报告可用的时间联系起来。
La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.
该小组今后会议的将视需要决定。
Les femmes vivent plus longtemps que les hommes, mais elles sont plus souvent malades.
不过,妇女的寿命比男子长,她们患病的更高。
Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.
尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的概和看来有所增加。
Les cas de non-conformité sont moins fréquents.
发生违纪事件的下降。
Ceux-ci sont à la fois imprévisibles, fréquents et intenses.
这些状况的不可预测性、发生和严重程度都是小岛屿发展中国家必须不断面对的挑战。
Les incidents liés à ce type de violence se poursuivent à un rythme alarmant.
此类暴力继续以可怕的发生。
Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.
7 马拉维体育运动的范围、和质量已经因为资金不足而呈下滑趋势。
Vers la fin du mois, les attaques des milices sont devenues moins fréquentes.
靠近九月底,民兵袭击的减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le premier exemple il y a la fréquence «souvent» .
在第一个例句,有词“经常”。
D'ailleurs, c'est de plus en plus utilisé en France donc voilà.
此外,这个单词在法国的使越来越高,所以就这样吧。
Donc on utilise très souvent tout pour la fréquence.
我们经常tout来表示。
Non ! - Et aussi, la fréquence non ?
嗯!还有吧?
Alors pour la fréquence, pareil, on va dire trois jours par semaine.
关于,同样,我们说每周三。
Or, avec les sécheresses plus fréquentes, l'irrigation risque d'être amenée à se développer.
然而,随着干旱现的增加,灌溉的可能会增加。
On utilise ce mot bien plus souvent qu'on l'imagine.
我们使这个词比的更高。
On utilise ce mot bien plus souvent qu'on ne l'imagine.
En effet, l'adverbe « trop » remplace presque systématiquement l'adverbe « très » .
事实上,“trop”取代“très”的非常高。
Depuis 60 ans, la fréquence des orages a augmenté de 20 %.
在过去的60年里,风暴的增加了20%。
Des logiciels permettent d'ailleurs aujourd'hui de recenser automatiquement la fréquence d'emploi des mots.
此外,如今有些软件可以自动记录单词的使。
Plus l’eau va monter, plus elles vont être fréquentes.
水位越高,海淹发生就越高。
Et les Canadiennes qui semblent avoir un rythme plus élevé que les Chinoises.
而加拿大队的划桨似乎比国队更高。
D'accord ? Donc là, ça nous permet d'exprimer la fréquence.
这时它能表示。
Mais ici, l'idée, tu l'as compris, c'est l'idée de tous les jours, la régularité.
但是要点在于,如果你明白的话,要点在于每都练习,在于。
Cette question revient de plus en plus souvent.
这个问题出现的越来越高。
Voici le top 5 au box-office des pluies d'étoiles filantes.
以下是五大流星的出现。
Par exemple, il suffit de regarder à quelle fréquence quelqu'un cligne des yeux.
例如,只需要观察别人眨眼的。
La fréquence à laquelle tu consultes ton téléphone.
你看手机的。
La fréquence à laquelle tu établis naturellement un contact visuel.
你自然而然眼神交流的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释