Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难区分开来。
L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.
爱情就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难重建。
Mais enfin, le serpent se mange, ce qui paraît inimaginable pour un Occidental.
但是,总的来说吃蛇对西方来说是难想象的。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难觉察的色彩差别。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你尊重这个决定是非常难接受。
Si l'inhibition est un problème incontournable, la situation de l'humain peut-il améliorer?
既然压制成了界的一个难摆脱的问题,的这种境况是否可改善呢?
Transformes en chantiers à ciel ouvert, villes et villages sont méconnaissables.
城市和村庄变成了露天工地,让难辨认。
Cette histoire que j'ai racontée à tous mes amis est incroyable.
我把这个难置信的故事向我所有朋友都说了。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
他双锐利的眼睛能从最难清晰辨认的文件中找到问题。
Pour Mozart, la vie à Salzbourg devient vite intenable.
对莫扎特而言,萨尔斯堡的生活很快就变得让难忍受。
Il serait difficile de décrire le désappointement de ces quatre hommes, arrêtés dans leur oeuvre.
这四个只好停止挖墙,他们失望的心情是难形容的。
Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!
好吧,这真难置信啊,不常见!
Sarkozy sur les activités politiques est difficile àcomprendre.
我个实在对萨科奇先生的政治活动感到难理解。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者的数字还难估计。
Des nuits durant je ne dors pas, le corps en arc.
夜在继续,我蜷曲着身体,难入睡。
Son manteau le préservait mal de la pluie.
他的大衣难保护他不受雨淋 。
Elles se cachent dans les draps, matelas et sommiers.
它们藏身于床单和床垫内,难清除。
Il a réussi son examen .c'est impensable.
难想象,他居然通过考试了。
Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.
章鱼保罗能预测赛事,实乃令难置信的奇闻。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
的确是一场难理解的战役,交战中武田军所有的将军都战死了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce second coup porté à Swann était plus atroce encore que le premier.
对斯万的这个打击比第一个还要使他难以忍受。
Le temps passe à une vitesse, c'est incroyable !
时间过得真快啊,真是令人难以置信!
Un spectacle stupéfiant s'offrit alors à leurs yeux.
眼前的景象真是令人难以置信。
Mais ce n'est pas possible ! C'est incroyable ! J'ai mon billet !
可能吧!这难以置信!我有票!
Le plus incroyable, c'est que la Belgique n'existait même pas à cette époque !
最令人难以置信的是,比利时那个时代都!
C'est la croix et la banniere pour me sustenter.
我难以自己提。
De différents moments, touchants et inoubliables, ont marqué cette année exceptionnelle.
一个个瞬间定格这平凡的一年,令人感慨、难以忘怀。
Bonjour ! Mais j’ai un peu du mal à y croire quand même.
你好!但我还是有点难以相信。
Longtemps nous avons pensé que les pouvoirs d'Elsa étaient trop puissants pour ce monde.
我们一直担心艾莎的魔法让世界难以承受。
On les aime bien, mais ils nous foutent un peu la honte quand même.
我们很爱他们,但同时又有些难以忍受。
Oh, c'est incroyable, ils dorment à poings fermés.
噢,真是难以置信,他们熟睡。
10 millions c’est incroyable, j’ose à peine y croire.
一千万订阅者,难以置信。我现还敢相信。
Puis on descend et on voit ses bottes incroyables.
然后当我们往下看,我们看到了她令人难以置信的靴子。
Ou avoir même ce côté un peu secret, caché, mais toujours avec cette note insaisissable.
或者甚至有秘密,隐藏的一面,且总是有难以捉摸的一面。
Ce monde intérieur est beaucoup moins visibles aux autres que vos valeurs personnelles.
内世界比起你们个人价值对别人来说更难以看见。
Oh oui. J’avoue que j’ai eu un peu de mal à le couver.
哦,是的。我承认我难以孵化它。
Je les perds tout le temps. C'est insupportable.
总是掉。真是难以忍受。
Les retraités ont parfois du mal à s’adapter à leur nouvelle condition.
退休人员有时难以适应新的生活状态。
Il fallait survivre, on croit que c'était la belle époque, c'était assez sordide.
人们教条桎梏中挣扎,那个我们称作美好年代的当时,现看来难以想象。
Ici, le père a du mal à supporter l'automne pluvieux.
这边爸爸难以忍受多雨的秋季。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释